Единственное исключение (ЛП) (Вернон) - страница 70

— И я знаю, как свести тебя с ума, — я притянула его губы к своим, притворяясь, что собираюсь поцеловать его, а затем прикусила его нижнюю губу, медленно и чувственно.

Его глаза закатились, и я ощутила, как он напрягся под брюками. Двое могут играть в поддразнивания. Я отпустила его губу, мягко целуя в то место, где находились мои зубы.

— Ты слишком хороша в этом, — прошептал он, пробегаясь руками вниз по грудной клетке и останавливаясь на голой коже, где слегка задралась футболка.

Я замерла. Обычно руки Трея оставались поверх моей одежды, и это впервые, когда они зашли куда-то еще. Я сделала глубокий вдох в надежде, что он не заметит, как сильно бьется мое сердце. Мне казалось, что руки продолжат блуждать, но его пальцы остановились, когда мой карман завибрировал, и Трей отскочил к другой книжной полке. Спасена телефоном. Не знаю, что бы делала, попытайся он зайти дальше. Я думала, что готова. Возможно, я просто дурачила себя.

Мне улыбалось лицо моей мамы. Я ответила и приложила телефон к уху:

— Привет, мам.

Я взглянула на Трея, который застегивал рубашку.

— Привет, Моника! Надеюсь, что ты не на занятии.

— Мам, я не ответила бы на звонок, будь я в классе.

Она выдохнула в телефон, отчего появились помехи.

— О, верно. Я просто хотела убедиться, что мы встречаемся в субботу. У меня выходной, но придется работать до одиннадцати в пятницу, поэтому мы не появимся раньше позднего утра.

Я почти забыла о родителях. Я даже запланировала все на выходные, зная, что Сэм не будет в городе, и не придется отвечать на вопросы о своей соседке с дредами. Я просто не сказала Трею или, вернее, своим родителям, что встречаюсь с ним.

— Да, все в порядке.

— О, отлично! Я приготовлю твою любимую лазанью. — Она продолжала говорить, пока я удерживала телефон на плече, разглаживала одежду и возвращалась к нашему столику.

Я села, Трей расположился напротив. Я посмотрела на него и беззвучно произнесла:

— Извини, это мама.

— Ладно, — кивнул он.

Дерьмо. Мама прекратила болтать.

— Кто это, Мон?

Не думала, что она услышит его, но, очевидно, мне не отвертеться. Я не такая великая лгунья.

— Эм, никто.

Я взглянула на Трея.

— Никто? Похоже на парня?

Трей улыбнулся той очаровательной улыбкой, от которой я всегда таяла, перед тем, как приблизиться к телефону.

— Трей Чапман, миссис Реми.

— Он сказал Трей Чапман? Сын губернатора? — спросила мама, ее голос становился все выше с каждым вопросом.

Я беззвучно обратилась к Трею: «Ты труп». Он лишь ухмыльнулся.

— Да, мам, Трей Чапман. Сын губернатора. Он вроде как мой парень и вроде как заноза в моей заднице.