Удивление Макарчера все увеличивалось.
- Китайские летчики осмеливаются нападать на наших парней?
- И сбивать их, - пояснил Ченнолт. - Чем дальше, тем больше.
- Так разбомбите к чорту их аэродромы! - крикнул Макарчер. - Уничтожьте их самолеты! Истребите их летчиков! Какого дьявола вы смотрите?!
Ченнолт рассмеялся.
- Как просто!.. Нет, Мак, чтобы их разбомбить, до них нужно добраться. А они не пускают. Чтобы уничтожить, их надо найти, а они скрываются. Чтобы их истребить, нужно, чтобы они позволили это делать, а они... не позволяют они сами норовят уничтожать наших.
Забыв о Баркли, которого он собирался пробрать, Макарчер набросился на Ченнолта и принялся бранить его и его летчиков.
- К чорту такую работу, Ченнолт! - зарычал он. - Если вы решили посвятить себя исключительно бабам, то уступите вашу авиационную лавочку кому-нибудь, кто еще согласен и летать, а не только валяться по постелям китаянок. Ваши ребята окончательно распустились. Я ничего не имею и против того, чтобы они занимались контрабандой, но надо же немного и воевать. Если вы переложите все на плечи китайских летчиков, то нас в два счета выкинут отсюда. Этого я не допущу, Ченнолт! Слышите: не допущу, чтобы из-за жадности шайки ваших воздушных пиратов дядю Сэма выпихнули из Китая! - Тут он вспомнил, что дело не только в Ченнолте, и обернулся к Баркли: - Слышите, Баркли, я не допущу, чтобы ваши лентяи провалили прекрасный монгольский план. При первой возможности самолеты Ченнолта начнут высадку войск Янь Ши-фана в Монголии, и ваши люди в Урге должны покончить с правительством Чойбал-сана. Путь в тыл Линь Бяо должен быть расчищен.
- Это тем более существенно, - с важным видом вставил Буллит, - что если силы красных не будут оттянуты от Мукдена и Цзиньчжоу, они захватят там столько самолетов, сколько им будет нужно, чтобы сформировать не один полк, а десять. Цзиньчжоу, говорят, набит не только нашей техникой, там еще сколько угодно и японского имущества, не правда ли?
- Имущество еще не все, что нужно для создания боевых частей, проворчал Баркли.
- Могу вас уверить, что остальное-то у красных есть, - сказал Ченнолт. - Я имею в виду желание драться.
- Очень сожалею, что у вас не бывает такой же уверенности, когда речь заходит о формировании частей для Чана, - сердито сказал Макарчер.
- Что делать, сэр, совсем другой человеческий материал.
Макарчер пренебрежительно скривил губы:
- Те же желтокожие.
- Да, но, понимаете... - Ченнолт щелкнул пальцами, - внутри у них что-то другое. Понимаете: какая-то другая начинка.