Макен хрипло застонал.
— Блять, да.
— Ему нравится, любимая, — прошептал он, протянув руки и ухватив ее за тяжелую грудь. — Насколько лучше ты будешь чувствовать себя, когда его толстый член погрузится глубоко в тебя?
Ее соски пульсировали, жаждая внимания. Испытывая отчаянную нужду в прикосновениях Лиама, Рейн выгнулась, но он раздвинул пальцы шире, избегая измученных пиков.
— Пожалуйста…
— Желаешь чего-то, прелесть? — Хаммер обвел ее сосок, слишком подразнивающе и дерзко.
Она впилась ногтями в его плечи.
— Пожалуйста!
— Сначала ответь ему, — велел Хаммер с резкими интонациями.
Она даже не помнила вопроса.
— Я-я не могу думать. Макен… — Когда Хаммер снова проскользил членом между ее складочками и его толстый ствол толкнулся в ее набухший клитор, она, застонав, задрожала. — Хочу. До боли. Нуждаюсь.
— Ты будешь умолять и задыхаться, прежде чем мы войдем в тебя, — насмехался Хаммер и наконец-то принялся пощипывать ее горящие огнем соски, разжигая пламя так, что оно прокатилось по позвоночнику Рейн.
Она что-то бессвязно прокричала.
— Какие милые ты издаешь звуки, — промурлыкал Лиам ей на ушко. — Протяни вниз руку и скользни пальцами в киску, Рейн, а потом поднеси их к моим губам. Я ужасно соскучился по твоему вкусу.
Они были ее доминантами, и ей не оставалось ничего иного, кроме как подчиниться, особенно когда тем самым они заставляли ее чувствовать себя желанной и обожаемой.
Лиам поставил ее на колени, и Рейн потянулась вниз, к себе между ног. Кончиками пальцев она столкнулась с толстым, перевитым венами членом Хаммера. Когда он втянул в себя воздух, она обхватила его рукой, наслаждаясь твердостью и жаром.
— Иисусе, — Хаммер качнул вперед бедрами. Мышцы на его шее напряглись.
С соблазнительной улыбкой Рейн выпустила его и погрузила пальцы в собственную влажность. После этого она посмотрела через плечо и встретилась с пристальным взглядом Лиама. Задержав дыхание, она поднесла свои пальцы к его рту. Когда его губы сомкнулись вокруг них, она насладилась его одобрительным стоном. Живот ее напрягся, пока он лизал и обсасывал ее пальцы.
— Нравится? — шепотом спросила она, целуя его челюсть.
Лиам не ответил. Он зарылся пальцами в ее волосы и поцеловал, лишая дыхания. Ее сердцебиение вновь ускорилось, когда Хаммер, едва касаясь, провел ладонью вверх, направляясь прямо к киске.
— Сейчас, — резко сказал он. — Не думаю, что смогу прождать хоть одну гребаную минуту.
— Полегче, приятель, — Лиам быстро потянулся к прикроватной тумбочке. — Позволь мне подготовить ее как следует.
Хаммер издал разочарованный стон.