— Я же просил вас оставаться в гостинице!
Фыркнув ответила:
— Вы говорили, что вернетесь вечером. А сейчас уже глухая ночь!
Мне хотели сказать что‑то крайне нелестное… Но мисс Оуэн вмешалась.
— Ах дядя, быть может, позже? — взмолилась Эбигэйл. — Не тут, не после пережитого… Да и я уверена, что Кэтрин не могла вызвать вашего гнева…
И — чудо! — его милость отступил в этот раз, не став меня ругать.
Хотелось расспросить, что же стряслось там, в доме, как спасли мисс Оуэн… Но я не смела. Не была уверена, действительно ли я хочу знать все.
— После поговорим. А пока возвращаемся в гостиницу… Больше нам делать здесь нечего.
На холме догорал Уоллидж — холл…
До начала сезона в столице осталось много времени, которое следует потратить на подготовку молодых леди… И почему бы не сделать это в родовом замке лорда Дарроу?
В карете царило молчание. Практически гробовое молчание. Мисс Оэун против обыкновенно молчала и не поднимала на меня глаз, пребывая в тихой скорби. Ее чрезвычайно подкосило происшествие в Уоллидж — холле. Настолько сильно, что говорить о нем она отказывалась напрочь, как я ни старалась вызнать. Мистер Оуэн и мистер Уиллоби тоже отмалчивались, а заводить беседу с лордом я не решалась вовсе. Мне до сих пор казалось, что он меня задушит… Смотрел его милость, по крайней мере, именно так, как будто замыслил мое убийство в самом ближайшем времени.
Вытянуть из попутчиков удалось только одно: все семейство Уоллидж погибло. И мистер Лоуренс тоже. К стыду своему, я совершенно ясно понимала, что смерть этих людей меня вовсе не печалила. Я совершенно не умела скорбеть о незнакомых людях. Иногда даже стыдилась этого, но разве что самую малость.
Теперь же мы ехали в родовой замок его милости, чтобы там готовиться к началу сезона в столицу…
Признаться, я никогда прежде не видела замка. Из дома мне выезжать не доводилось ни разу, а в наших краях не было ничего подобного. Теперь же выпал шанс своими глазами увидеть твердыню лорда… Дожно быть, зрелище будет удивительным. Но расспросить не было ни единой возможности. Мои спутники пребывали в глубокой печали, на фоне которой мое хорошее настроение казалось подлинным преступлением и бессердечностью.
— Кэтрин… Вы были правы, не стоило мне говорить о всяческой чертовщине… — внезапно вымолвила мисс Оуэн. И это была ее первая фраза за день помимо утреннего приветствия.
Несмотря на то, что моя подруга была полностью здорова, и отдыхала ровно столько, сколько и требовалось, выглядела она до крайности измученной. Нездоровая бледность не сходила с ее лица. Под глазами залегли темные тени.