Даркнес (Донер) - страница 139

Фьюри зарычал.

Даркнес посмотрел на свои руки. 

— Она сказала, что эксперимент закончен, программа закрывается, и они собираются убить меня. Дарвин Хэвингс пообещал ей, что она сможет присутствовать при моей смерти, поэтому она и пришла. Она озвучила свое разочарование по поводу того, что не увидела, как убили наших братьев.

Даркнес поднял взгляд. 

— Дарвин Хэвингс вошел в палатку и сказал ей, что она уволена. Он не собирался позволить ей продать информацию обо всем происходящем, и он никогда бы не поверил слову шлюхи. Он посмотрел на меня и сказал, что мне стоит убить ее, не задумываясь. Они оставили ее наедине со мной.

— Ты убил ее, — сказал мягко Фьюри.

Даркнес и не вздрогнул. 

— Да. Она вытащила нож и начала наступать. Конечно, я мог обезвредить ее, не убивая. Но я убил ее. Она попыталась вонзить мне нож в сердце, но я был быстрее. Мне хватило нескольких секунд, чтобы закончить ее жизнь. Они научили нас искусству убивать. Я сделал это безболезненно и быстро.

— Она заслуживала страданий, — прошептал Фьюри.

Даркнес кивнул в знак согласия. 

— Но мне она была небезразлична. Даже после всего, что натворила. Я доверился ей, это была фатальная ошибка. Это стоило жизни нашим братьям. — Он поднялся на ноги. — Мне очень жаль. 

Даркнес развернулся и пошел к двери.

Он попытался открыть ее, но Фьюри быстро прижал ее рукой. Он повернулся и посмотрел ему в глаза, мужчина стоял всего в нескольких дюймах от него. 

— Хочешь ударить? Я не буду отбиваться. Как минимум я заслуживаю того, чтобы меня избили.

Фьюри неожиданно схватил его и прижал к себе. Он думал, что тот попытается задушить его, но мужчина просто держать руки вокруг него и постепенно это переросло в объятия. Он интуитивно поднял руки, но не знал, что с ними делать и куда их положить. Мужчины не обнимали других мужчин. По крайней мере, с ним такого раньше не было.

— Ты — мой брат, — заявил Фьюри. — И я не собираюсь бить тебя и причинять тебе еще больше боли. Слишком долго ты нес эту ношу. Достаточно. Отпусти это.

Он расслабился. 

— Не могу.

— Жаль, что меня не было тогда рядом.

— А я рад этому.

— Обними меня в ответ.

Он колебался.

Фьюри медленно отпустил его и сделал шаг назад. 

— Ты не заставишь меня ненавидеть тебя, и я не обвиняю тебя в том, что произошло. Довериться кому-то — это не преступление. Вина лежала на женщине. Ты намного лучше меня, потому что я заставил бы ее страдать. Понимаешь?

— Ты бы не причинил вред женщине.

Фьюри подался вперед и внимательно посмотрел ему в глаза. 

— В том случае причинил бы. Я бы не был таким добродушным. Ты даже не представляешь, какими смертоносными были мои мысли, когда Элли вытерла кровь со своей сумки о мои руки, когда я лежал беспомощно на полу. Ей повезло, что я был парализован. Я же рассказывал тебе, как выкрал ее, чтобы причинить вред. Я не планировал убить ее в тот момент, но месть моя была бы страшна, если бы меня не остановила симпатия к ней. Галина посодействовала убийству наших братьев ради глупых экспериментов и денег. — Его дыхание участилось. — Ты поступил очень милосердно, Даркнес. Поверь мне.