Целитель душ. Том 1: Исцеление (Сойтту) - страница 65

Обменявшись взглядами с друзьями и обеспокоенным драконом, я отошла от Фарейна и тут же шквал чужих мыслей обрушился на меня. Боль, ужас, страх, бессилие… Они кружили вокруг, врываясь в сознание, стремясь поглотить и уничтожить.

— Посмотри на меня, дитя! — гулкий глубокий голос ворвался в разум сквозь окружившие меня чужие эмоции, когда я уже почти потеряла сознание.

С трудом открыв глаза, я обнаружила себя посреди бордового тумана, а из него выглядывала голова огромного и старого как мир синего дракона. Выбеленные по краям сединой лазоревые чешуйки покрывали видимую мне часть драконьего тела и терялись в тумане.

— Кто вы?

— Моё имя Идарас, — голова наклонилась ближе и сияющиё жёлтым глаза замерли напротив. — Ты и твой дар — единое целое, дитя. Твои страдания и боль только из-за того, что ты не хочешь принять эту часть себя. Ты считаешь свою суть проклятием, но это благо. Лишь приняв себя, ты сможешь управлять своим даром. Вы сааны живёте в крепкой связи со своими эмоциями, благодаря этому существует ваша связь со стихиями, но не вы. Сосредоточившись на том, что даёт вам сила вы теряете то, что дают вам ваши чувства. Прими себя, найди свою суть и подчини свой дар.

— Но как я могу это сделать? — сказанные драконом слова были похожими на то, что говорил лорд Гейд, но звучали по-другому.

— Для этого ты здесь, — загадочно ответил Идарас и его голову скрыли багровые клочья тумана, а на меня, сливаясь в один гул и погребая под собой, снова обрушились тысячи голосов.

За Гранью было страшно? Нет, до сих пор я не знала, что такое страх! Цепкий, скользкий, проникающий в самые потаённые уголки сознания и обжигающе ледяной.

За Гранью находились мерзкие и жуткие души? Нет, они были среди живых. В каждом пряталась тьма. Каждый питал её своими поступками и эмоциями. Нет абсолютного добра, как нет и абсолютного зла. То здесь, то там сквозь окружающую меня тьму пробивались робкие и светлые лучики.

Будто со стороны я смотрела на себя, застывшую среди пещеры и старого мага, что держал меня за руки.

Фара Фарот. Таящиеся в ней зависть и обидчивость отступали под натиском храбрости, верности и честности.

Минар. Безалаберность и раздражительность молодого дракона окупались с лихвой готовностью к самопожертвованию и силой воли.

Сайн Дарэ. Высокомерие воплощённого проигрывало его чуткости и силе воли как и у Минара.

Фарейн. Боль и обречённость бывшего Владыки уступали сияющей в нём силе нежности и бесконечной любви ко всему живому.

Самантир. Старый маг, проживший так много тысячелетий, прячущий от мира свою суть и навечно связанный прочными узами, что тянулись к расположенному посреди пещеры кристаллу, был самим миром.