Жернова войны (Коротыш) - страница 68

— Благодарю за комплимент. — Меченый откланялся.

— Нам надо быть настороже этой ночью и остальными тоже. — Произнес капитан. — Они испугаются пойти на охоту, но не побоятся отобрать у нас еду, посчитав, что так проще.

— Это тоже сойдет за Испытание?

— Ну да. Им можно прикрыть все что угодно. Поэтому не расслабляемся — я дежурю в самый сон. — Хват плюхнулся на снег и завернулся в шкуру — сегодня будет ясная морозная ночь без ветра.

Они пришли в час Быка как и предполагал Хват — несколько теней медленно приближались к спящим родовичам, чтобы явно не поздороваться — их целью были сумки, набитые едой. Перехватить дураков не составило труда — Хват специально, чтобы все в лагере видели, сложил все «богатства» в одну кучу и сделал так, что только один часовой клевал в это время носом, дежуря. На это голодные люди и купились. Они не знали, что несколько охотников и воинов растворились в темноте, чтобы вернуться назад, прокопавшись под снегом и устроив засады. Уж что-что, а воевать против людей Хват умел гораздо лучше, чем против животных, какими бы они хитрыми не были, но зверь есть зверь, а человек всегда выдумает какую-нибудь подлость и гадость, которую не ожидаешь от честного бойца, каковыми являлись те же мохначи.

Когда воришки приблизились настолько, что можно было дотронутся до кучи, как один из них извлек нож и приготовился нанести удар спящему часовому, которого изображал Хват, точно в шею, как он вдруг неожиданно для атакующего проснулся, перехватил его руку — оружие полетело в снег — и сломал ее. Вор заголосил от боли, его приятели попытались ретироваться, чтобы избежать наказания, но тут наст у них под ногами вздыбился вверх и оттуда выпрыгнули воины, которые и повязали всех четверых. Лагерь наполнился криками, старший отряда, к которому принадлежали воры, гневно выпучивал глаза и отвергал все обвинения, которые ему предъявил Хват.

— Это только их дело, не мое! Я не отдавал такого приказа! — кричал он. — Я отказываюсь от них!

— Ты принял на себя ответственность за людей, которых ведешь по приказу посла. — Твердо сказал капитан. — И я не верю, что ты был не в курсе об их замыслах.

— Ты смеешь обвинять меня, мальчишка? — закричал старший, хотя сам был по возрасту может быть на период взрослее. — Я не видел, чтобы ваш вождь назначил тебя старшим!

— Мы сами выбрали его. — Рядом с Хватом стоял Меченый, непоколебим как скала. — И не тебе оскорблять лучшего охотника и воина нашего рода.

— Это лучший? Пф! — юнец насмехался. — Да я легко уделаю его одной левой!

— Хочешь поединок? — спокойно спросил Хват, заметив, что к двум родам уже спешит стража посла — они должны были пресекать драки и сейчас были злы, потому что еще стояла непроглядная темень и они как следует не выспались, а эти тупицы уже устроили драку между собой. — Я готов.