Бог Солнца в поисках... суррогатной матери (Памфилофф) - страница 4

Она заканчивает звонок и, обратившись ко мне радостно вздыхает. 

— Боги, я кремень. Я должна ехать в «Шесть Флагов»[2]. Они обязаны назвать страну в честь меня — погоди! Нет. Планету. Они должны назвать целую планету в честь magnifique moi! (прим. с франц. — великолепной меня). 

Внезапно она запрокидывает голову и смотрит на потолок. 

— О, да? Только попробуй! 

Владеет парком развлечений, аквапарками, семейными развлекательными центрами в Северной Америке.

Я не могла пошевелить головой, но краем глаза увидела маленькую черную точку.

Муха? Она разговаривала с мухой?

Затем женщина указала прямо на маленького мерзавца.

— Именно так! Я тебя прибью. И порежу, сучка!

Муха, жужжа, улетела.

Женщина пожала плечами и наклонилась к столу. Широкая, зловещая улыбка растянулась на ее эльфийском личике. 

— Ладушки-оладушки, Пенелопа. Давай отбросим игры — на следующие пять минут, в любом случае «Приколи ослу хвост» моя любимая. Просто, чтобы ты знала. — Она фыркнула. — Люблю, когда они вопят.

Я не смогла ответить из-за ее парализующей хватки, но я все слышала: эта женщина до усрачки меня пугала.

— Я знаю о тебе все, — продолжала она. — Ты, Пенелопа Трюдо. Выросла здесь, в старом, добром Нью-Йорке. Уже как год твоя мама борется с неизвестной болезнью, из-за этого ты не пошла в аспирантуру, даже не смотря на то, что тебе предложили несколько отличных программ.

Кто, черт возьми, эта женщина? Она озвучивает каждый факт моей жизни, включая, какого роста я была в восемь лет или в десять после летних каникул, а также спортивные предпочтения — что у меня есть черный пояс по каратэ, я боюсь пауков, и не собираюсь завтра отмечать свой двадцать пятый день рождения. Дни рождения меня бесят.

— Мой брат и я партнеры по бизнесу, Пенелопа. Это не шутка. Хотя… — она два раза хмыкнула — ты когда-нибудь слышала про дикобраза, который женился на овце?

Она выпустила мое запястье.

Очень медленно мое тело вернулось к жизни. В ужасе я моргнула несколько раз, после чего отрицательно покачала головой. Она безумная. Реально. Определенно. Помешанная. И она явно знала технику «Вулканского захвата»[3]. Не очень хорошая комбинация.

— Ну их дети, могут связать свитер из самих себя! — Она громко рассмеялась и хлопнула рукой по колену.

Затем, без всякой причины, выражение ее лица меняется на лишенное какого-либо человеческого тепла. И это послало волну дрожи или озноба в низ живота, что говорило — валить отсюда как можно быстрее. Бежать, далеко бежать. Я не знаю было ли ее предложение заплатить миллион долларов правдивым или бредом сумасшедшего, но Боже упаси меня, я не хочу иметь с ней ничего общего.