Агент презедента (Синклер) - страница 92

Ланни пришло по почте сообщение от секретаря герцога де Белкура, говорившее, что касается мсьё герцога, то он приветствует осмотр картин мсье Бэддом, но окончательное решение принадлежит арендатору. Через несколько часов позвонил Курт и сообщил, что он согласовал для Ланни посещение шато в три часа следующего дня. Ланни сердечно поблагодарил его, и перезвонил Золтану, который с обычной для него эффективностью получил информацию о содержащихся в шато предметах искусства. Он передал эту информацию своему другу, но сказал, что, к сожалению, у него назначена встреча на время, указанное Куртом. Это устаивало Ланни, который не мог предвидеть, какие могут возникнуть ситуации, которые, возможно, будет трудно объяснить Золтану.

За пять минут до назначенного часа, автомобиль Ланни остановили перед въездом на эту величественную территорию. Он назвал свое имя привратнику, который, как он заметил, был немец. Ворота открылись, и он проехал между двумя рядами древних буковых деревьев. На заднем сиденье его автомобиля лежала Труди Шульц, связанная и с заткнутым ртом. По крайней мере, так Ланни представлял ее. Его разум сказал: "Может быть!" А сердце воскликнуло: "О, Боже!"

Здание было из серого гранита, четыре этажа в высоту и довольно обширное. Шато было построено кузеном Луи Шестнадцатого для своей любовницы и должно было быть достаточно большим, чтобы королевские особы могли там развлекаться. Оно имело башни и зубчатые стены с бойницами, напоминавшие укрепленный форпост, но его окна были широко открыты для комфорта. Когда артиллерия сделала каменные стены безнадежно уязвимыми, то благородные господа и дамы научились вверять свою безопасность величию королей Франции. Теперь дороги были заасфальтированы, и автомобили вместо позолоченных карет стояли на широких площадках.

II

Ровно в назначенный час Ланни поднялся по ступенькам, и дверь распахнулась перед ним, прежде чем он успел постучать. Немец в ливрее, узнав его имя, провёл его во французскую гостиную с высоким потолком со сложными росписями и позолотой. В глаза Ланни бросилась работа Ларжильера, и он не стал ждать особого приглашения и начал свою работу искусствоведа. Один глаз изучал даму из двухсотлетнего прошлого с башней волос на голове, похожей китайскую пагоду, с гладкими блестящими и белыми грудями и руками, с остальной частью, обрамленной объемными складками шелка светло-вишнёвого цвета. Другой глаз Ланни был направлен на дверь, откуда он ожидал появления более современного костюма.

Он появился. Молодой эсэсовский офицер, весь в блестящих черных сапогах и ремнях с эмблемой мёртвой головы на рукаве. В самый момент его появления Ланни развернулся, щелкнул каблуками, вскинул руку с пальцами, вытянутыми вперёд, и выкрикнул: