Welcome to the Rosarium (Джиллиан) - страница 180


– Я позволю тебе немного выпить, – с мягкой чувственной вибрацией в голосе произношу я, протягивая ей стакан с виски. – Для храбрости и настроения, – мои губы расстегиваются в порочной улыбке.

– С этим все в порядке, – она принимает напиток из мои рук и делает пару глотков, потом ставит на прикроватную тумбочку. Ее взгляд неотрывно скользит по мне, явно испытывая удовольствие от увиденного. – Как я могу тебя называть?

– Декстер. Это мое имя.

– Меня зовут Марианна.

– Нас ждет очень долгая ночь, Марианна, – я отвожу волосы с ее плеча за спину и медленно скольжу указательным пальцем по ее шее. – Я надеюсь, что ты хорошо подготовилась и не заставишь меня остановиться раньше, чем я буду полностью удовлетворен.

– Я надеюсь, что ты не захочешь остановиться, – с придыханием шепчет девушка.

– Это говорит о том, Марианна, что ты недостаточно знаешь о моих желаниях, – жестко произношу я. В глазах девушки мелькает подобие страха и сразу растворяется в горячем ожидании, когда я резко толкаю ее на спину.


ГЛАВА 7

{Ты самое лучшее, что я создал, но, прости, ты недостаточно хороша.

к/ф Начало}


[Нейтон]


Поглядывая на часы, время от времени щелкаю пультом, переключая каналы, пока не натыкаюсь на политическую передачу с участием одного из моих оппонентов. Он высокопарно расхваливает себя обещает процветание и новый виток развития Кливленду, если выбор народа падет на него, не забывая при этом улыбаться голливудской улыбкой девушке-корреспонденту. Раздражающее кривляние очередного кандидата, который пытается выехать на своей смазливой физиономии и умении красиво врать временно помогает мне отвлечься от мыслей о немного странном поведении моей жены сегодня. Однако, сколько бы я не вслушивался в речь моего главного конкурента, тревога за Реджину, которая три часа назад ушла, по ее словам, прогуляться и проветрить голову после затянувшегося чуть дольше, чем я рассчитывал, вечера, не дает мне сосредоточиться на словах Мартина Роббинса. Я так надеялся на ее обещание о горячей ночи, предвкушал и фантазировал, но Джина внезапно почувствовала себя плохо, и заявила, что ей необходимо побыть одной. Я был не против составить ей компанию пройтись вместе по вечернему городу, но если моя жена что-то вбила в свою голову, то переубедить ее невозможно. Я оставил ей машину с водителем, но когда час назад позвонил ему, тот сказал, что Джина бросила его возле парка и отправилась гулять одна. Отец давно советовал мне нанять охрану для себя и моей семьи, но мне всегда казалось, вполне достаточно водителя и телохранителя в одном лице. За тридцать с лишним лет, которые я провел в Кливленде, мне ни разу не угрожали, даже на самых опасных улицах города. Конечно риск есть всегда. Особенно теперь, когда я стал публичной персоной. Мне необходимо думать не только о собственной безопасности. Когда вернется Джина, я поговорю с ней и, возможно, мне удастся убедить ее согласиться на охрану во время прогулок с дочерью. Вспомнив об Эсми, я встаю и направляюсь в спальню, чтобы проверить, не проснулась ли малышка, и поправить одеяло. Над кроватью моей принцессы с розовыми рюшами и балдахином тускло светит ночник. Обнимая мягкую куклу, Эсмеральда безмятежно спит. Ресницы отбрасывают тени на нежные щечки, темные волосики вьются вокруг лица. Наклоняясь, я целую дочку в лоб, ласково погладив ее по плечу.