Из тех же, кто вызвал у Мола некоторый интерес, можно было назвать двух существ. Первым был Трезза, директор Академии, фаллиин солидного возраста. Отменный боец, которому не было равных среди преподавателей Орсиса, к тому же исполненный жизненной мудрости. Фаллиин, конечно, уступал во всем этом великому Дарту Сидиусу, но все же заслуживал уважения. А второй…
Второй была эта наутоланка.
Килинди Матако с удивительным упорством пыталась разрушить барьер, который Мол выстраивал между собой и окружающими. И он даже поддавался ей, уважая ее отчаянное стремление и нежелание сдаваться, когда ему была нужна команда. Правда, внимание наутоланки к забраку родилось из сочувствия, когда она испугалась за него в ходе поединка с Далоком. Но он четко дал ей понять, что не приемлет ни сочувствия, ни помощи, ибо не является слабым или недостаточно осведомленным существом, нуждающимся в заступнике. Хорошо, что Килинди услышала его и смогла перестроиться, но в чем-то она изменила и Мола. Она раскрыла ему секреты нескольких заданий, желая посмотреть на реакцию своего покровителя, коим был сам Трезза. Она заставила иридонийца играть в команде, и он даже однажды заступился за нее перед двумя дерзкими родианцами. И она впервые показала ему наслаждение, которое могло дарить море Орсиса, навстречу которому они пришли этим вечером.
Ночной воздух над морем был прохладен, отчего было действительно приятно бросить свое уставшее тело в объятья теплой воды. Но Мол сидел на берегу, неспешно расшнуровывая ботинки. Взгляд его был направлен на Килинди, которая снимала одежду. Он мог бы сказать, что она была красива — гибкая, сильная, со шрамами, узором сверкающими на ее коже. Но есть ли смысл в столь непостоянном, бренном явлении, как красота?
Забрак встал и зашел в воду по пояс. Он ждал ее. И когда она, извившись телом, словно рыба, мягко вошла в воду, а вокруг засветились живые синие огни, казалось, что она нырнула в небо. В бездну космоса, отчего ярче вспыхнули звезды! Если Мол действительно полюбил море Орсиса, то, скорее, за это зрелище.
Но все время, пока они были здесь вместе, насупившееся черное небо словно следило за ними. Призрачный, сияющий сквозь завесу туч диск луны напоминал огромный глаз. Темная Сторона шептала о своем присутствии.
Поглощенный этим ощущением слежки, Мол в какой-то момент даже не замечал Килинди. Хотя как можно было не видеть ее, когда она стояла у скалы на песке в мокром белом белье. Забрак не мог врать себе — блестящие складки на его кожаных штанах выдавали все, что он испытывал. Его огрубевшие пальцы заскользили по гладким плечам наутоланки, ощущая рельеф шрамов, которые так ему нравились, затем коснулись ее майки. Их губы сблизились, но ее ладонь коснулась его лица, оказывая ему сопротивление.