Ведьмовская триада (Плесси) - страница 18



      Скинув сумку со скудным завтраком и куртку на сырую землю, я растерла руки, желая согреться. Но майка этому не способствовала, как и весьма тонкие тренировочные штаны. Разминка началась лениво, потом я взбодрилась.



      Влажные волосы превратились в сосульки, нос и руки окончательно замерзли, но я продолжала приседать, освещая поле лишь несколькими огоньками магии в воздухе, которые кружились, словно мотыльки около пламени, силясь потухнуть, но я лишь усиливала их напор.



      — Похвально, похвально. Но на улице минус десять, чем вы думаете? — я прикусила язык, не обращая внимания на реплику лорда директора и продолжая отжиматься.



      — Адептка Мор, я задал вопрос. Вы обязаны ответить, - я, наконец, повернула голову. Он возвышался надо мной, хотя и был на значительном расстоянии.



      Высокий, широкоплечий, он казался грозным в этом черном пальто с воротником-стойкой и великолепно отглаженных брюках. Темно-синий шарф он держал в руках, явно пытаясь его завязать.



      — Мне нечего сказать, лорд директор, — казалось, на улице похолодело еще сильнее.



      О, мне было что ему сказать! Но за это меня как минимум исключат. Максимум — сотрут в порошок. Демоны оскорблений не прощают. Пусть даже это и будет зарвавшаяся сопливая адептка.



      — Мне так не кажется, — он расстегнул верхние пуговки пальто, собираясь его снять. Я ухмыльнулась, возвращаясь к прерванному занятию.



      Хотелось нагрубить, съязвить, втоптать в грязь! Но я лишь опустилась на землю, касаясь руками холодной, слишком зеленой для ноября, травы.



      — Мор, вы так и будете молчать? — я прикусила язык, отсчитывая в голове до десяти и только потом силясь открыть рот и вымолвить хоть слово.



      — Да, лорд директор, — послышалось ехидное, даже оскорбительное, хмыканье. Меня в очередной раз не восприняли всерьез. Я ускорилась в отжимании, не чувствуя онемевших рук. Верхние зубы еще сильнее врезались в язык, успокаивая мой горячий гнев.



      — Немедленно поднимайтесь, Мор. Будем отрабатывать удары, — я неохотно поднялась, ежась от его насмешливого взгляда, и немного отошла, словно желая сбежать от его холодной насмешки. Во рту появился привкус металла. Я прокусила язык. Чудесно.


***



      Спустя двадцать минут отрабатывания ударов, я удостоилась весьма сомнительной чести провести небольшую битву с лордом директором.



      — Мор, на другой конец поля. Начнем, — я отпустила нити управления магическими шарами освещения, и поле погрузилось в темноту.



      На другой конец поля я даже не собиралась отходить. Нападение из-за спины - это, конечно, трусость, но все же. Отойдя немного влево, я выпустила первый сгусток пламени. Резкая перебежка, и я уже у него за спиной.