Ведьмовская триада (Плесси) - страница 37



      — Пять минут на огне, и оно готово, лорд директор, — холодный тон давался с трудом, я еле сдерживалась от того, чтобы не опустить голову с глухим стуком на стол и не заснуть. Анастасия засунула уменьшенную метлу в свои волосы, видимо, чтобы не забыть ее на столе, как это было в прошлый раз.



      Хоть на метлах мы и не летали, они всегда обязаны быть при нас. Куда бы ты не шел — метла всегда с тобой. Хоть и в уменьшенном состоянии.



      Принюхавшись к зелью, лорд директор махнул нам рукой, видимо, отпуская. Мы тихо собрали свои вещи и вышли из кабинета. Волшебные светлячки кружили над нами, иногда сталкиваясь. Я натянула на окоченевшие пальцы перчатки и повязала на шею шарф. Куртка сейчас беспечно лежала в комнате, забытая вместе с расческой для волос.



      — Гребанный лорд директор, — Анастасия также завязала шарф и что-то тихо пробормотала, видимо, для себя.



      — В библиотеку? — Бажена прислонилась спиной к стене из грязного необтесанного камня и сложила руки на груди, наблюдая за нашими манипуляциями.



      — Должна же я узнать, что за медальон мне пытались впарить? — Анастасия даже не расправила волосы, так и продолжая дефилировать с гнездом на голове. Полное безразличие к прическе — редкость для нее.



      Проходя бесконечные галереи с картинами, мы переговаривались и спорили о том, что тот чертов медальон мог значить. Когда мы подошли к библиотеке и намеревались открыть дверь, сзади нас раздался голос, от которого хотелось скрыться.



      — Так почему бы не спросить у владельца медальона, что он значит? — Марк выглядел таким сосредоточенным, что становилось страшно.



      Словно маска незаинтересованной ленцы слетела с него, явив нам сосредоточенного демона с огромными связями и поистине внушающими намерениями. Руки вспотели, а по спине пробежались мурашки. В горле пересохло.



      — Что дамы делают в такое позднее время около библиотеки? — задав глупый вопрос, он снял перчатки и размял пальцы, словно готовясь к бою.



      — Не твоего ума дело, Градин, — Бажена развернулась к нему спиной и толкнула дверь библиотеки, запуская нас в холодный зал со множеством столов и стульев.



      Камин давно погас, а окна были задернуты тяжелыми шторами. Все адептки прекрасно знали о том, что шторы — это защита. Дотронешься — тут же появится лорд директор и впишет знатных люлей. Я бросила сумку в кресло и разожгла камин. Присутствие Марка я чувствовала спиной.



      — Нам надо поговорить, — я зажгла несколько волшебных светлячков в воздухе и потянулась, разминая руки.