Торгующая наслаждением (Бил) - страница 71

Я хочу чувствовать любовь и ту самую связь, которую могут испытывать только родители к своему ребенку. И я действительно рад, что у Эмили есть Себастьян. В мире нет человека, более достойного такого счастья, чем она.

Надев шорты, я направляюсь к двери, чтобы присоединиться к своей сестре в этот прекрасный вечер во Флориде. Эмили улыбается, когда я подхожу к ней и обнимаю, благодаря за всю ту тяжелую работу, что она сделала.

– Без проблем, – говорит она.

– Не понимаю, как ты это сделала. Не устала?

– Я поспала, – говорит сестра, пожимая плечами. – Я в порядке.

– Как ты нашла время, чтобы вздремнуть? Я не понимаю, как за такой промежуток времени тебе удалось сделать то, что ты сотворила с квартирой?

Игнорируя все, что я сказал, сестра указывает мне на место достаточно далеко от берега, где плавает пара людей.

– Я хочу искупаться, но ты не думаешь, что тут могут быть акулы? Я представляю, как одна из них съедает кого-нибудь живьем.

Я смотрю на то место, о котором она говорит. После того, как Эмили упоминает об акулах, я призадумываюсь. Стараюсь вести себя так, словно это меня не пугает. Но так как я должен быть мужчиной, то не излагаю своих мыслей вслух.

– Уверен, эти ребята достаточно здесь прожили, чтобы знать наверняка. Не думаю, что они заплыли бы так далеко, если бы это было слишком опасно.

Она кивает, молча соглашаясь со мной:

– Может, мне следует искупаться? Я никогда прежде не плавала в океане.

– Только... не отплывай так далеко. Знаешь, на всякий случай.

– Ты не пойдешь со мной? Ты же тоже никогда ногой не ступал в океан. Это будет первый раз для нас обоих.

– Так и есть, – говорю я ей. – Но я лучше прогуляюсь.

– Испугался? – сестра бросает мне вызов.

Качая головой, я говорю ей:

– Не-а. Просто не хочу плавать, вот и все.

– Да ты боишься, – Эмили расплывается в улыбке, когда выдается случай подразнить меня.

– Нет, я просто не хочу.

– Трусишка.

– Бл*ть, да не боюсь я.

Она отступает и, не глядя на меня, направляется в море. Эмили хочет, чтобы я признал свой страх. Этот стеб присутствует между нами еще с тех пор, как мы были детьми.

– Прекрасно, – говорю я, останавливая ее. – Прекрасно, мне не нравится идея быть растерзанным акулами.

Не успеваю я это сказать, как ребенок рядом начинает кричать и плакать.

– Папочка, этот дядя сказал, что там акулы! – надрывается он. – Он сказал, что они нас растерзают.

Эмили прикрывает рот рукой, чтобы заглушить свой смех. Я же быстро поворачиваюсь к отцу ребенка:

– Нет, сэр, я этого не говорил.

Мужчина встает со своего места и направляется к сыну.

– Нет, Стэнли, здесь нет никаких акул, – последнюю фразу он с рычанием кидает мне.