Чары телекинетика (Саммерс) - страница 6

Я последовала за роем туристов к выходу с вокзала, наблюдая, как они таращатся вокруг с мечтательным изумлением. Жители Чистилища выложились по полной ради фестиваля. Они украсили город, чтобы соответствовать фантазиям туристов о дикой Границе, аккуратно поставив галочку напротив каждого стереотипа. Город выглядел таким непохожим на себя.

У дверей каждого заведения в городе, без исключения, висели старые деревянные вывески, резные и покрашенные. Вывески были одной из тех вещей, которые туристы хотели увидеть — ожидали увидеть, но они не были частью повседневной жизни здесь.

В реальности экстремальная, постоянно меняющаяся из-за соседства с Черными Равнинами местная погода мгновенно испортила бы очаровательные вывески ручной работы. У нас часто бывала зима и лето в один день — дерьмовое сочетание сильного дождя и снега, бурь и солнечного неба, опаляющей жары и крайне высокой влажности. Это следствие монстров, их непосредственная близость выводила из равновесия магию и природу.

Люди Чистилища были практичными. Один раз в год они доставали вывески и надевали костюмы для туристов, которые приезжали на «Вечеринку у Стены» — и для денег, которые они с собой привозили.

И это работало. Очарованные пикантностью ковбоев, обезоруженные грубоватым шармом, туристы видели лишь вывески, очарование Границы, костюмы ковбоев. Некоторые смельчаки даже пробовали местный лунный свет. К сожалению, самодельный алкоголь не был стереотипом. Здесь он был фактом жизни, основным продуктом существования на Границе.

Туристы не видели сквозь хорошенький фасад. Они не видели монстров, рыскавших на Черных Равнинах, не слышали тихого непрекращающегося ворчания белого шума, гудения монстров за ним.

Монстры на равнинах не знали покоя. Я чувствовала это. Приток людей привлекал их ближе. В преддверии этого золотистый барьер Магитека был включён. Он был таким ярким, что магическое свечение виднелось из любой части города. Туристы определённо оценили это свечение. Будь они чуть менее пьяны, они ценили бы его не только как световое шоу. Они бы осознали, что барьер — это все, что стояло между ними и тем, чтобы быть сожранными монстрами.

— Леда!

Я повернулась и увидела Кармен Уайлдер, дочь шерифа Чистилища, бегущую ко мне. Одетая в зелёный топ и очень крошечные джинсовые шортики, ковбойские ботинки и ковбойскую шляпу с блёстками, она принарядилась для фестиваля. Худая, высокая и милая, Кармен всегда пользовалась популярностью среди туристов.

Она сжала меня в крепком объятии. Её карамельные волосы, убранные в два хвостика, пахли клубникой. Я знала этот шампунь; в Чистилище было мало продуктов для волос. Один — клубничный, другой — ванильный. А ещё был нейтральный, ненавязчивый аромат, который просто пах старым добрым мылом.