– Но если бы ты сказал сразу, то я не наговорила бы ему столько!
– Ладно, – советник поднял руку, давая понять, что нужно успокоиться. – Я найду его и попытаюсь поговорить. Графиня тоже должна быть здесь, ты могла бы повидаться с ней.
– Я обязательно сделаю это, – вздохнула женщина. – А когда я снова увижу тебя?
Советник быстро огляделся, убедившись, что их никто не видит, подошёл к спутнице почти вплотную, поднёс к губам её руку.
– Милая, ты и сама всё прекрасно понимаешь, – он поцеловал чуть обветренную кожу. – Наша участь – лишь краткие моменты близости.
– Я помню, – шепнула Амелия, – но пока мы здесь… Я буду ждать скорой встречи, – она опустила глаза, сжав на секунду пальцы мужчины, обернулась со вздохом и зашагала ко входу в замок.
Северин проводил её взглядом, также тяжело вздохнул, когда закрылась за ней широкая деревянная дверь, и повёл коня к парадной лестнице. Теперь необходимо было утешать бунтаря Уилла, но мысли упорно тянули совсем в другую сторону.
* * *
В дверь негромко постучали. Эрмелинда насторожилась, на всякий случай сняла тёплое манто, кинула его на сундук в углу, а сама устроилась в кресле.
– Войдите!
Дверь приоткрылась, и в покои графини шагнул Северин. Он почтительно поклонился и подошёл ближе.
– Советник, – улыбнулась женщина, поднимаясь. – Где же вы пропадали? Я уж испугалась, что это пришли по мою душу.
– Миледи, у нас с Уильямом выдалась тяжёлая дорога, и я отдыхал в своём доме в городе. А сейчас я не смог найти вашего сына и решил, что он, возможно, здесь.
– Уильям уехал домой, – тихо произнесла Эрмелинда, с подозрением глянув на дверь. – Здесь становится опасно.
– Вы считаете, что на вас могут покушаться? – тревожно спросил советник.
– Я не считаю, я уверена в этом. Мне и самой теперь нужно уехать, но сомневаюсь, что брат отпустит.
– Простите меня за смелость вопроса, – учтиво обратился к ней Северин, – но зачем же нужно было приезжать? И отпускать Уильяма?
– Советник, – женщина с едва сдерживаемой усмешкой покачала головой, – вас обвели вокруг пальца. Два дня назад, я запретила Уильяму посещать столицу. Но он воспользовался моим уединением и обманул ваше доверие, наверняка сказав, что я просила не беспокоить меня по таким пустякам.
– Боже, я подверг вас такой опасности, – опустив голову, закрыл глаза мужчина.
– Уильям тот ещё плут, – беззлобно ответила графиня, снова кутаясь в манто.
– Я рад, что вам удаётся даже в такой ситуации сохранять бодрость духа.
– Бодрость духа – единственное, что я ещё в силах сохранить, – она устало улыбнулась. – И всё же необходимо как-то покинуть замок.