Сладкий хаос (Фокс) - страница 66

И пусть только кто-нибудь попробует сказать, что я не чуткая. Хотя, если уж быть откровенной, мне всё равно не хотелось заниматься работой. Вооружившись мобильником и наушниками, я удобно устроилась на кровати. Включив музыку, подобрав под себя ноги, я откинулась на подушки с закрытыми глазами.


Глава 22

Когда меня кто-то тихонько тронул за плечо, я вскочила, как будто на меня напал тарантул.

— Господи, Джейсон, что случилось? — заорала я, испугавшись, и выдернула наушники.

— Я постучал, но ты не ответила, — весело объяснил парень.

— А тебе не пришло в голову, что я, например, могу спать? — спросила я, убирая мобильник.

— Да, но потом я услышал, как у тебя жужжит.

Мой взгляд упал на бутылку пива в его руке.

— Тебе требуется помощь, чтобы открыть бутылку?

Джейсон проследил за моим взглядом и рассмеялся.

— Да не, я уж как-нибудь сам с этим справлюсь. Там народ спрашивает, не хочешь ли ты к нам присоединиться.

— Народ? — повторила я иронично, не веря ни одному его слову. Может быть, ему было просто скучно, потому, что не было никого, кого бы он мог вывести из себя. — А для чего?

— Они хотят с тобой познакомиться... я так думаю. Уилл хочет.

Я покачала головой.

— Нет желания. Да и насколько я могу судить, вы и без меня развлекаетесь совершенно роскошно.

Парень посмотрел на мои бумаги, разложенные на столе, и спросил:

— Ты не хочешь заниматься?

— Я бы с удовольствием, но при таком шуме, который доносится снизу, это очень нелегко.

При этих словах любой другой нормальный человек извинился бы за причиняемое беспокойство, но только не Джейсон.

— В таком случае, тебе тут наверху совершенно нечего делать. Музыку ты можешь и внизу послушать, — я упрямо покачала головой. — Я думаю, что у тебя нет выбора. Мне сказали притащить тебя вниз силком, если ты не захочешь идти сама.

Полная тревожных предчувствий, я отодвинулась от него.

— Что ты имеешь в виду под «притащить»? — Джейсон вошёл в комнату. — Что тебе надо? — я всё поняла и отодвинулась на другой конец кровати. — Оставь эти глупости, я устала, — сказала я, но это его не остановило, и парень обошёл с другой стороны кровати. — Ну же, Джейсон, что всё это значит? Я-то думала, что ты сейчас стал более милым, — пробормотала я в отчаянии. Он уставился на меня удивлённо.

— Кто тебе такое сказал?

— Карточки под моей дверью?

Джейсон махнул рукой.

— Ах, это. Да просто как-то позабыл твой номер, а так как я не хотел вот так вот просто вваливаться домой с моими парнями, я же знаю, насколько ты стеснительная – вот и решил написать тебе карточки.

Позабыл? Этот наглый сукин сын! Наверняка все эти дни Джейсон не терял времени даром и обзавёлся кучей новых Барби, так что мой номер вообще закатился куда-нибудь на самое дно. То, что парень не удосужился сохранить мой номер у себя в мобильнике, сильно меня расстроило. Хотя, насколько помню, я его номер тоже не внесла в контакты. Туше! Так как Джейсон намеревался и дальше действовать намеченным путём, я попробовала ещё раз, на этот раз давя на жалость.