Гвендолин и Лили. Наперекор судьбе (Герцен) - страница 87

Я не видела того, что видела Лайарой, и потому не могла сказать, как продвигается расплетение чар Ареса. Но когда она опустила руки и с усталой улыбкой взглянула на меня, я поняла – все закончено. Лоуренс свободен.

Мы с ним были подобны двум птицам, которых посадили в клетки, но которые нашли способ наконец-то из них выбраться. Чары Рэйста больше не были властны надо мной, как чары Ареса – над Лоуренсом. И только его проклятие, увы, оставалось неизменным.

Это и побудило меня задать вопрос Лайарой, когда все благодарности были розданы:

– Так что теперь? Нам искать Хозяйку леса?

– Это единственный способ, другого я не знаю, – призналась она. – До Наяронского леса не так далеко…

– И все же нужно поспешить, – встрял Лоуренс. – Когда Арес поймет, что его чары разрушены, он легко может догадаться, что я предприму. И… Лайарой… тебе надо быть очень осторожной. В своем гневе Арес безумен – он может пойти по следу того, кто помог мне освободиться.

– Я буду осторожна, – приподняв уголки губ, пообещала нимфа. – Лес защищает меня.

– Но достаточно ли этой защиты, чтобы укрыться от Ареса? Его магия сильна, а твой дом не так уж велик, да и покинуть его ты не можешь.

Лайарой лишь улыбнулась. Шагнула назад, к величественному дубу, прижалась к нему спиной. В следующее мгновение по ее коже, вдруг ставшей почти прозрачной, пробежали молодые побеги – как струи дождя по стеклу. Тонкие веточки оплели ее руки и ноги, мягко обвились вокруг талии. Золото волос сменилось ярко-зеленым цветом – цветом дубовых листьев. И нимфа просто… исчезла, став с дубом – королем лесной чащи – единым целым.

С моих губ сорвался восхищенный вздох, и даже Лоуренс, как мне казалось, знавший больше меня о нимфах, выглядел изумленным. Мгновением спустя дуб расплел свои мягкие объятия, и Лайарой вновь появилась перед нами.

-    Видите. Мой лес - моя крепость, - чуть смущаясь, сказала она.

Того, что произошло дальше, я и вовсе не ожидала. Лайарой склонила голову набок и протянула вперед ладонь. Из ниоткуда - казалось, просто из воздуха - возник рой то ли светлячков, то ли и вовсе волшебных созданий, их напоминающих. Маленькие, с пол-ноготка, с прозрачными крылышками, они сияли так ярко, что хотелось зажмуриться. Неведомые лесные существа опустились на ладонь Лайарой, окружив ее плотным коконом. А она шагнула ко мне и мягко коснулась... моей щеки.

Я почувствовала упоительное тепло и легкую, вызывающую улыбку, щекотку. Крылья светлячков мягко касались моей кожи, а исходящее от них свечение слепило. Я закрыла глаза, а открыв их снова, увидела, как из ближайшего ручья в руку Лайарой перетекает струя воды. Движется по спирали и опадает вниз, чтобы оставить в руках нимфы некое подобие зеркала. Такое отражение обычно видишь на поверхности воды - немного зыбкое, подернутое рябью, оно все же позволяло разглядеть... что ожога на щеке у меня больше не было. Вместо уродливого шрама - гладкая девичья кожа.