Охраняя свое наваждение (Райли) - страница 9

— Не думаю, что тебе стоит охранять ее, Харт, — донеслись до меня слова спутника моей сестры. У меня сердце ухнуло вниз.

— Я переезжаю к нему, — возразила я, выглядывая из-за Дрейка.

Элла расхохоталась, но оба мужчины нас проигнорировали.

— Твою мать, — повторил Дрейк, будто внезапно позабыл все остальные слова. Он опять провел рукой по волосам. Должно быть, так он проявлял свое расстройство.

— Твое место может занять Кент, — предложил второй мужчина, и я хмуро посмотрела на него.

— Нет, — отрезал Дрейк, наконец-то произнеся что-то кроме «твою мать». — Я возьму себя в руки, — добавил он и посмотрел на меня сверху вниз. — Иди, собери свои вещи.

Глава 4

Дрейк


Как я мог не услышать шаги? Я отругал себя за то, что потерялся в поцелуе и совершенно не обращал внимания на происходящее вокруг.

Поцелуй — какое незначительное слово, чтобы описать случившееся. Милая Зои потерлась о мой член и кончила. Она использовала меня для своего удовлетворения, и будь я проклят, если видел в своей жизни что-нибудь горячее. Просто прижимать Зои к стене оказалось лучше всего, когда-либо испытанного мной, и теперь я мог думать лишь о том, как охрененно хорошо будет оказаться в ней.

Нет.

Мне стоило дистанцироваться. Я не мог позволить себе снова отвлечься. Защита Зои была моим приоритетом номер один. Как только наши губы соприкоснулись, весь мир вокруг нас словно растворился. Настолько растворился, что я даже не заметил на пороге Эллу и своего напарника.

Что со мной творилось? Я никогда ни из-за кого не терял голову. В ту же секунду как мне в руки попал снимок Зои, со мной было все кончено, и теперь, попробовав на вкус ее сладкие губы, я не мог находиться вдалеке от нее. Вот поэтому мне, скорее всего, стоило уйти. Зои нуждалась в защите, а я не мог выполнять свои обязанности, будучи так близко к ней.

— Возможно, ты прав, — пробормотал я, глядя ей вслед.

— Судя по тому, что я видела, вы разобрались с ситуацией, — сказала Элла. Обернувшись, я посмотрел на нее, стоявшую со скрещенными руками и улыбкой на губах. — Наверное, большинство людей возмутились бы, если бы вошли в дом и застукали вас, но я не припоминаю, чтобы Зои на кого-нибудь так реагировала, — склонив голову набок, Элла улыбнулась мне. — Должно быть, ты прямо нарасхват.

Пинк низко гортанно зарычал, и я заметил на его лице раздражение. Кажется, Элла тоже заметила. Она посмотрела на Пинка, и ее щеки залил румянец.

— Пожалуй, я помогу сестре собрать вещи, — сказала она и вышла из комнаты.

Я заметил, что Пинк порывался идти за ней, но сумел сдержаться и остался со мной в прихожей.