Роман о Розе (де Лоррис, де Мён) - страница 17

385 Отцов состарило, друзей,
Правителей и королей,
И нас состарит непременно, —
Всё в преходящем мире тленно.
Обезоружило оно
390 Старуху. Тоже суждено
Ей стать беспомощной: шутя
Как будто в малое дитя
Она теперь превращена —
Рассудка даже лишена.
395 Покуда юною была,
Такой понятливой слыла!
Но остроумием ничуть
Былым ей нынче не блеснуть.
Вот внешности её детали,
400 Что точно облик воссоздали:
До пят старуха для тепла
В меха завернута была.
Давно доподлинно известно,
Что все старухи, повсеместно
405 Боятся сильных сквозняков, —
Ведь организм у них таков.
В портрете по соседству верно
Признал я Ханжество мгновенно:
С двойной душой тот персонаж.
410 И если спать приляжет страж,
То навредить не преминет —
Делишко злое провернёт.
Благочестивой недотрогой,
Ведущей образ жизни строгий,
415 Она, конечно, прослыла
И с виду искренней была,
В поступках — будто бы святой. —
Ну, а в душе гнездились той
Одни лишь помыслы о худе,
420 С которым долго ждать не будет.
И как портрет её хорош,
Насколько образ с правдой схож!
Одежда говорит: скромна,
Издалека пришла она
425 И никогда не веселится.
На ней надета власяница,
В руках у ней молитвослов.
Она лиет потоки слов:
Молитвы день и ночь читает,
430 Святых как будто призывает.
Измождена она постом
И мертвенно бледна притом.
Её страданье так искусно,
Но сердце — зло её и гнусно:
435 Почёт мирской необходим,
А в рай дороги нет таким.
И, как Писанье утверждает, —
Свою награду получают
Ханжи. Но в Царство Божье вход
440 У них тщеславие крадёт.
И завершался Нищетой
Портретов тех унылый строй:
Нет денег, тела не прикрыть, —
Смогла в котомке сохранить
445 Лишь только ветхие халаты,
И то на них — одни заплаты!
Так и живёт она нагой,
Как червь презренный под ногой.
А непогода как придёт,
450 Так Нищете дрожать черёд. —
Ни с чем ей выпало остаться,
Своей кончины дожидаться.
И всех людей боялась та
Страдающая Нищета:
455 Не любит бедноты народ
И презирает этот род.
Пусть будет проклято мгновенье
На свет бродяги появленья! —
Ведь рок над ним уже висит:
460 Он никогда не будет сыт,
Не будет хорошо одет
Или любовию согрет.
Я долго с места не сходил
И глаз с портретов не сводил,
465 Рассматривал их стройный ряд, —
Как в рамках золотых блестят
Они на фоне голубом,
А их порядок вам знаком.
Стена оградою служила:
470 Она пределы положила,
Прохожий чтобы не попал
Случайно в сад, где трепетал
От радости весь птичий хор;
Хотя такой в саду простор,
475 Что дал приют он многим птицам —
В три раза больше, чем селится
По королевству[5]: за стеной
Не тесно было ни одной.
Как гармонично голоса
480 Звучали в этих небесах!
И лучших мне не доводилось