За что тебя люблю (Гибсон) - страница 55

– Что, черт возьми, означает «сумасшедший бильярдный шар»?

- Не знаю. Звучит смертельно, когда я проговариваю в голове, но я вроде как пьяна. – Она провела рукой по плащу и принялась наматывать шнурок на палец. – Думаю, это комбинация удара влет и удара в снукере.

- Полагаю, мне не стоит спрашивать о твоем бывшем и рисковать, что ты надерешь мне задницу летающим бильярдным шаром.

Блейк посмотрел на ее длинные пальцы и короткие розовые ногти, теребившие шнурок, и почувствовал, как яйца скручивает. Он хотел ее. Хотел почувствовать, как ее пальцы скользят по его груди и ныряют за пояс штанов. Натали сказала, что она не из тех, кто соглашается на встречи ради секса. Блейк готов был поспорить, что сможет заставить ее передумать.

Покрутив шнурок еще несколько секунд, Натали спросила:

- Если ты не противник брака и никогда не был женат, почему думаешь, что это не для тебя?

Блейк перевел взгляд с ее рук к красным губам. Мазок помады вызывал желание размазать ее еще сильней.

- Мне не нужно связывать себя по рукам и ногам и поджариваться на барбекю, чтобы понять, что шампур в заднице не для меня.

- Ох. – Уголки ее губ вздернулись. – Ты когда-нибудь жил с женщиной?

- Да. – Блейк забрал завязку из ее рук. – С матерью. – Натали смотрела на его руку, пока он медленно тянул за шнурок. – Она обычно собирала мне обед в школу. Сэндвичи с арахисовым маслом и виноградным желе. Мне нравилось, когда корочки обрезаны. – Бантик развязался. – Но сейчас мне не нужна мать.

Натали подняла глаза и посмотрела на него так, как смотрела в винном погребе. Так же, как несколько недель назад на своей кухне, когда Блейк хотел прижать ее к себе и засосать по самые гланды.

- Что же тебе нужно? – спросила она едва слышно.

«Секс», - ответило желание.

Вопрос повис в воздухе. А Блейк тянул за шнурок, пока полы плаща не разошлись, словно раскрывая подарок, упакованный специально для него.

- Что на вас надето, миссис Купер?

- Я Робин.

Казалось очень подходящим.

- Товарищ Бэтмена.

Плащ соскользнул с ее плеч и упал к ногам. У Блейка язык к небу прилип, когда он увидел красное бюстье, приподнимавшее пышную грудь. Раскаленная докрасна похоть летающим бильярдным шаром ударила ему прямо в пах.

Натали подняла руку к груди.

- Костюм только вот немного тесный и развратный.

Блейк взял Натали за запястье и прижал руку к стеклу рядом с ее головой.

- Тесное и развратное – мой любимый размер. – Провел свободной рукой по ее теплой шее к затылку. – Обожаю тесное и развратное.

Ему было нужно тесное и развратное.

- Ты один из этих парней.