Корона из звезд (Майер) - страница 42

– Кого ты боишься, в конце концов? – осведомилась она. – Ведьм? Других охотников за головами? Мясного баркаса по соседству?

Он пробурчал себе что-то под нос – извечная его манера отвечать на вопросы.

– Это и моя жизнь, знаешь ли, – сказала она.

Он сердитым движением выдернул руку из кишок корабля и взял другой ключ.

– Я просто соблюдаю осторожность.

– Половина Дьеньи нас видела. Это ты называешь осторожностью?

– Уж лучше пусть они найдут нас здесь и мы их прикончим, чем будем бегать от них до самого Вирикаана. Путь займет четыре дня, даже если мы эту колымагу разгоним до упора, и за столько времени они десять раз успеют натравить на нас перехватчики.

Она расхохоталась.

– Ты же не всерьез мечтаешь о том, чтобы сюда явилась ведьма?

– Почему нет? Надеюсь, успею прикончить ее из бортовой пушки.

– Ты, похоже, не сильно-то доверяешь своим четырем дружкам у трапа.

– Они могут отпугнуть разве что местных головорезов. Против паладинов у них нет ни единого шанса, а против ведьмы… – он не договорил. – Пора нам отсюда исчезнуть.

– Гланис стоил бы десятерых таких.

Только теперь он посмотрел на нее.

– В сотый раз повторяю: я его и пальцем не тронул. Он пропал.

– Ты мог бы его поискать.

– Где? Облазить пол-Нурденмарки и собрать его по кусочкам?

Она знала, что он грубит специально, лишь бы она наконец отстала. Ну уж нет, этого одолжения она ему не сделает.

– Сколько времени ты его действительно искал?

– Достаточно долго.

– Ну да, – презрительно отозвалась она. – Конечно.

Он отбросил гаечный ключ и положил перепачканную маслом руку на подлокотник ее кресла.

– Открой-ка мне страшную тайну. Куда вы собирались? Мир вроде этого не для изящной баронессы.

– Какое тебе дело?

– После крушения я вытащил тебя из-под обломков в полубессознательном состоянии. Ты бредила и все повторяла одни и те же два слова. Два имени. Одно из них – Гланис. А второе…

Она недолго выдержала его взгляд – отвела глаза, уставилась в окно.

– Ной, – сказал он.

Он знает, пронеслось у нее в голове. Но она ответила твердо:

– Понятия не имею, кто это такой.

Он стремительно поднялся, схватил ее за подбородок и повернул ее голову так, чтобы видеть лицо.

– Не прикидывайся дурочкой, это ниже твоего достоинства.

– Я клянусь, что не знаю никого с таким…

Она не договорила – Кранит вдруг отскочил прочь. Лишь миг спустя она сообразила: он заметил что-то снаружи. Торопливо перегнувшись через приборную панель, он вгляделся вниз через окно кабины. На мясной баркас, пришвартованный по соседству, полдня грузили клетки с пленниками, но вот уже несколько часов как все затихло.