Краснеющая Розовая Роза (Бэйли) - страница 19

За несколько секунд до начала практики Карина отвела меня в сторону душевой и, осмотрелась, убеждаясь, что мы одни.

— Прости, что заставила тебя солгать, — прошептала она, и с моих плеч свалился огромный груз.

Так вот, это и было объяснение, признание того, что она действительно заставила меня солгать ради нее. Я рада, что она подняла этот вопрос, потому что я слишком смущена, чтобы сказать что-нибудь самой, особенно после новостей, которые она рассказала мне накануне вечером.

— Я… — нервно заерзала она тканью купальника. Сегодня мы были не в пачках, а просто в купальниках, колготках и пуантах. — Я ходила к отцу своего ребёнка прошлой ночью.

— Ты это сделала? — спросила я, прикрывая рот рукой. — Что он сказал?

В очередной раз мое любопытство, кто же отец ребёнка Карины, разгорелось во мне с новой силой.

— Как обычно, — горько ответила она. — Что я должна избавиться от ребенка.

— Ох, Карина, — прошептала я, обнимая ее. — Мне очень жаль.

— Все в порядке, — сказала она, махнув рукой, как будто это ничего не значит. — Я просто не хотела, чтобы Мадам знала, что я…

Я кивнула.

— Я, конечно, расскажу ей, в конце концов, — объяснила она. — Но я пока не хочу, чтобы она знала. Особенно сейчас в свете убийства Томми.

— Я понимаю, — прошептала я и сжала ее руку. — И не беспокойся. Твой секрет в безопасности со мной.

Мы обменялись конспиративными улыбками, и на этот раз я почувствовала, что у меня есть настоящий друг. Может быть, все изменится к лучшему теперь, когда Карина поделилась со мной своим секретом.

После того, как мы подготовились к практике, мы вошли в студию. Шёпот летал по всему залу, и мы заметили другую женщину, стоящую с мадам. Я вспомнила её — она была в студии на прошлой неделе.

— Девочки, — строго сказала Мадам. — Это Белла Перкинс. Она работает в театре Estate(Эстейт). Они готовят постановку «Щелкунчика».

Мое сердце тут же взлетело, когда глаза Мадам пристально посмотрели на меня. Неужели это правда?

— Миссис Перкинс нашла два многообещающих таланта среди наших девушек, — продолжила Мадам. — Харлоу и Карина, не могли бы вы сделать шаг вперед?

Вздохи, хлопки и разочарованные рыдания раздались вокруг нас когда мы стали пробираться к мадам и миссис Перкинс. Я почувствовала такое ошеломляющее счастье, что это почти выбило меня из колеи, но тут же смешалось с грустью, когда я вспомнила о Томми.

— Мы хотели бы, чтобы вы танцевали в нашем балете, — сказала миссис Перкинс с яркой улыбкой, пожимая руки Карине и мне. — Хотите присоединиться к нашей группе?

Карина взвизгнула от волнения, заставляя всех смеяться, а я просто улыбнулась, медленно кивнув.