— Он симпатичный? — спросила Сиерра после долгой паузы.
Кенна посмотрела на сестру, не удержавшись от улыбки.
— Нет, он не симпатичный. Он чертовски горячий. У него черные волосы и карие глаза, и он высокий. У него свой бизнес по изготовлению мебели на заказ, по крайней мере был раньше.
— Значит, у него умелые руки! Божечки, расскажи мне все. — Сиерра подтащила свой стул ближе. — Что вы делаете? — прошептала она. — Я имею в виду, есть что-то особенное?
— Ты хочешь сказать извращение?
Сиерра покраснела.
— Да, извращение.
— Ты и правда хочешь знать все скандальные подробности?
Сестра хохотнула.
— Боже, да. Я живу ради скандальных подробностей. У меня семилетний сын, который никогда не спит, а когда наконец укладывается, то половину времени проводит в нашей с мужем постели между нами. Пожалуйста, дай мне хотя бы косвенно испытать скандальные подробности.
Кенна с сомнением улыбнулась.
— Ладно, хорошо. Мне много что нравится, но больше всего я люблю связывание. А Гриффин просто мастер японского искусства эстетического бондажа, которое называется шибари.
— Значит, у него все-таки умелые руки! Я знала! — Сиерра замахала, чтобы она продолжала. — И?
— И что? — посмеиваясь, спросила Кенна.
— Что случилось, когда ты встретила его вчера?
— Мы вместе провели сцену, — сказала Кенна, жуя чипсы с сальсой.
— Мать моя, вы занимались сексом? — вытаращилась Сиерра.
— Тебя и правда это не напрягает, да? — спросила Кенна. Напряжение покидало ее плечи по мере того, как понимание целительным бальзамом ложилось на израненную душу.
— О, солнышко, конечно не напрягает. То, что ты делаешь наедине с тем, кто тебе дорог, не мое дело. И только тебе решать, сколько рассказывать мне, я всегда приму тебя и порадуюсь тому, что делает тебя счастливой. Он делает?
— Делает что? — спросила Кенна, ощущая пощипывание в глазах.
— Гриффин делает тебя счастливой?
Вопрос казался опасным, и Кенна покачала головой.
— Не знаю, Си. После всего, что случилось, я просто не знаю. И я... я боюсь даже думать об этом. Но прошлая ночь была первой за долгое время, когда я выспалась, первый раз у меня в руке не было фантомных болей. Но все вчерашнее помогло мне лучше, чем что-либо другое до этого, — сказала она, правда заново обрушилась на нее.
— Тогда стоит продолжить? — спросила Сиерра. — Потому что, даже если и не с ним, похоже, что тебе снова нужна эта часть себя, Кенна.
Этими словами Сиерра в одиночку прогнала мучившие Кенну сомнения о том, стоит ли возвращаться в «Святотатство» завтра вечером, чтобы встретиться с Гриффином. Она действительно нуждалась в этой части себя, даже если у нее не всегда будет получаться исследовать ее с Гриффином. Даже если завтра он скажет ей, что считает неудачной идеей встречаться снова. Даже если связывание, подчинение и сабспейс не всегда будут приносить такое же облегчение, как вчера.