Момотаро - Неизвестный Автор

Момотаро

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать Момотаро (Автор) полностью

Давным-давно жили в домике над рекой старик со старухой. Старик ходил в лес за дровами, а старуха стирала на реке белье.

Однажды сидела старуха возле воды, белье полоскала.

Вдруг видит: плывет по реке огромный персик, плывет, с боку на бок переворачивается.

«Ох, какой прекрасный персик! — подумала старуха. — Вот бы поймать его: хороший бы гостинец был старику!»

Наклонилась она над водой, протянула руку, да никак не может дотянуться. Стала она тогда хлопать в ладоши и приговаривать:

Дальше вода горькая,
А ближе ко мне — сладкая.
Не плыви в воду горькую,
Плыви ко мне, в сладкую!

И вот закачался персик на волнах, подплыл к самым ногам старухи и остановился. Обрадовалась старуха:

«Скорей отнесу его старику, съедим персик вместе».

Подобрала она персик, положила его в таз с бельем и пошла домой.

Наступил вечер.

С вязанкой дров за спиною вернулся из лесу старик.

— Ну, старуха, как ты тут без меня?

— Ах, это ты, старик? Да все тебя ждала. Заходи скорее, у меня для тебя припасен гостинец.

— Посмотрим, посмотрим, что ты там приготовила! Снял старик соломенные сандалии, вошел в дом. Тут старуха достала персик, большой да тяжелый…

— Ну-ка, посмотри!

— Хо-хо, вот это да!.. Где же ты купила такой чудесный персик?

— Не купила, а в реке поймала!

— Что? В реке поймала? Ну, совсем диво-дивное!

С этими словами старик взял персик и принялся его разглядывать со всех сторон. И вдруг персик в руках старика с треском разломился на две половинки, и оттуда с громким плачем выпрыгнул красивый мальчик.

— Ох! — вскрикнули в испуге старик и старуха. — Что же это такое?

Но потом подумали: «Мы все время горевали, что у нас нет детей. Вот боги и послали нам этого мальчика!»

Поднялась тут в доме суматоха: старик принялся воду греть, старуха пеленки готовить. Искупали они найденыша. Взяла старуха младенца на руки, а он как толкнет ее!

— Вот это крепыш!

В удивлении переглянулись старик со старухой. Чудесный достался им сын! И так как родился он из персика, назвали они его Момотаро.

Стали старик и старуха бережно растить мальчика. Оба души в нем не чаяли, рос Момотаро не по дням, а по часам. Другим детям за ним было не угнаться. Вскоре стал он таким богатырем, что не было в целой округе никого, кто мог бы померяться с ним силой. Но сердце у Момотаро было доброе, старика и старуху почитал он, как своих родителей.

Минуло Момотаро пятнадцать лет. К этому времени во всей Японии не было человека сильнее его. И захотелось Момотаро отправиться куда-нибудь в другую страну испытать свою богатырскую силу.

Тут как раз объявился в их краях один купец. Объездил он весь мир, побывал на разных островах и в далеких заморских землях и много рассказывал интересного. Рассказывал он и про остров Онигасима, что стоит далеко за морем, на самом краю земли. Плыть туда нужно много лет. А живут там черти в неприступном железном замке, сторожат они несметные богатства, что награбили в разных странах.