Повелители кукловодов (Волкова) - страница 22

Каждую ночь путники снимали две комнаты в трактире, одну – для Эдеры с детьми, другую – для Че и Розали. В первую стоянку Эдера не сомневалась, что подруга переночует с ней. Когда до нее дошло, что та спит с белобрысым маньяком, она ошалела.

«Рози, ты это всерьез?! Ты с ним?! Как ты можешь? Посмотри на него, он ведь ненормальный! Убийца и псих!»

Розали обозлилась.

«Ой-ой, кто читает мне нотации? Посмотри лучше на себя, Эдди. Разве отец твоих детей – не убийца? Есть ли на Ремидее тот, кто больше заслуживает этого слова?»

У Эдеры задрожали губы.

«Ты стала жестокой, Рози. Твои ун-чу-лай научили тебя?»

«Прости, Эдди… Я не хотела тебя обидеть…»

Она хотела обнять подругу, но Эдера оттолкнула ее, скользнула в спальню и громко хлопнула дверью. Больше она не сказала Рози о Че ни слова за всю дорогу. С Че она вообще не разговаривала после его приставаний, а к Розали обращалась сухо и только по делу. Иногда Розали была готова проклясть Жа’нол и Ун-Чу-Лай за то, что отняли у нее подругу.

Так поездка превратилась для Розали в пытку – душевную со стороны Эдеры, физическую со стороны Че. И если от второго она еще могла получать своеобразное удовольствие, то первое мучило ее по-настоящему. Она не знала, как вернуть расположение подруги. Как убедить ее, что любит по-прежнему, хоть их поездка немало напоминает конвоирование пленницы с Рози в качестве начальницы конвоя?

На счастье Розали, Жа’нол старалась не бросать ее на произвол судьбы полностью. Каждый вечер она устанавливала ментальный контакт с Рози, расспрашивала, как прошел день пути. Поначалу «сеансы связи» давались девушке с трудом, но она не сдавалась, не обрывала контакт и выдерживала разговор, пока хозяйка не завершала его. Она делилась с Жа’нол сомнениями, сожалениями и душевным раздраем. Прошлым вечером Розали пожаловалась на грубое поведение Че с Эдерой, на собственную размолвку с подругой, на свое напряжение из-за плохих отношений в группе.

«Я поговорю с Чером. А ты постарайся поддержать подругу. Все наладится, Рози. Трудности в отношениях ничем не отличаются от прочих. Учись справляться с ними так, как справлялась бы, например, с кляксой на платье или сломанной табуреткой. В монастыре тебя учили обращаться с испорченными вещами. Точно так же, как вещи, можно чинить отношения. Ты любишь подругу. Не обращай внимания на ее раздражение, не принимай на свой счет. Ей тяжело в разлуке с Избранным. Он совершил неисправимые злодейства и причинил ей много горя; она хочет быть свободной от него, но не может разорвать эту связь. Постарайся прочувствовать, каково ей. Постарайся не обижаться, а поддерживать ее. Тогда и она снова будет общаться с тобой как с подругой. Ты понимаешь, Рози?»