На лице Эдуарда остановились колючие глаза хозяина кабинета. Он кивнул, не понимая, куда тот клонит. Удовлетворенно хмыкнув, Старик продолжил:
— Наша последняя неудачная операция по задержанию предателя, завербованного русской разведкой, поставила нас, — я имею в виду всю нашу службу, — в очень щекотливое положение. Поясню. Из года в год премьер-министр увеличивает ассигнования на наши нужды, с трудом добиваясь выделения огромных средств из бюджета, а мы его подвели, не сумев оправдать доверие. Налогоплательщик вправе задуматься, а стоит ли содержать такую армию агентов безопасности, если она недееспособна? Верно?
Он затянулся и сквозь дым пристально посмотрел на Фелибера, как бы приглашая высказаться.
— Не совсем, — проговорил Эдуард. — Этот злосчастный провал еще не означает, что мы не способны как следует исполнять свою миссию.
— Ну и… — хозяин кабинета ободряюще улыбнулся. От волнения сжав руки в кулаки, Фелибер продолжил:
— Исход операции зависит от многих составляющих, и потому не всегда, как это не парадоксально звучит, в наших силах повлиять на него…
Он посмотрел прямо в сощуренные глаза шефа.
— Как я информирован, швейцарские власти достаточно долго рассматривали просьбу правительства о допуске наших агентов на свою территорию, через которую в конечном итоге и скрылся предатель. Вся помощь, оказанная потом ими, извините, пошла коту под хвост: охотиться за призраками труднее всего.
— Вы правильно информированы, — усмехнулся шеф, но глазки его оставались все так же холодны и пронизывающи. — Не пойму только откуда… А впрочем, не в этом дело. Вы вправе иметь собственные источники информации. Дело в ином. Все то, что вы мне сейчас рассказали, для налогоплательщика китайская азбука. Он этого не поймет и проявит бурное недовольство нашей работой, едва узнает о нашем провале. Разумеется, если его об этом проинформируют.
Он устало потер переносицу.
— Как мне стало известно, «Фигаро» давно готовит разгромную статью о нас. Вся эта история станет для них лакомым куском. Рано или поздно, они до нее все-таки доберутся…
Старик разжег потухшую сигару. Фелибер напряженно следил за его действиями.
— Недавно я разговаривал с хозяином газеты. Он обещал разобраться, но вы же знаете этих пройдох… — Он хмыкнул. — Они родную мать выставят на посмешище, если только это поднимет тираж. Не стоит обольщаться, что газетчики оставят нас в покое. Недавний побег предателя, которому удалось удрать буквально из-под нашего носа, они постараются раздуть до сенсации мирового масштаба, щедро сдобренной шпионскими страстями. Можете не сомневаться, эту тему тут же подхватят другие издания…