Лизавета, или Мери Поппинс для олигарха (Кувайкова) - страница 31

Несмотря на все мое состояние, я не смогла сдержать короткого смешка — уж слишком забавной была реакция незнакомки, и слишком быстрый переход от одной эмоции к другой.

— Сейчас, секунду! — подскочив, не дожидаясь моего ответа, девушка убежала в сторону машины и вернулась уже с бутылкой воды в руках, успев выключить фары. — Вот держи, попей. Как же тебя так угораздило, а?

— Да… вот так, — невнятно пожала я плечами. Вода на самом деле оказалась минеральной, и разбитые губы мгновенно защипало так, что я скривилась. Но от неожиданной боли, не такой тупой и нудной, растекающейся все это время по телу, сознание чуть прояснилось. Я вроде ка даже попыталась слабо улыбнуться. — Неудачно сходила в клуб.

— Охренеть, — девушка почесала бровь, окидывая меня взглядом с ног до головы. — Сходила так сходила! Ты как себя чувствуешь вообще? Кто это был, помнишь? Описать сможешь? Хотя нет, не отвечай! Сейчас я поставлю машину, мы доковыляем до моего дома и там ты все расскажешь. О-о-опа! Вот так, стоишь?

— Спасибо, — тихо благодарила я, когда незнакомка с трудом, но помогла мне подняться, и отвела на несколько шагов влево, заставляя прислониться к соседним воротам. Мне было неудобно, но…

Отказаться я не могла. Не в моем положении сейчас думать о приличиях и прочем — тут бы в обморок снова не свалиться.

— Вот нашла, за что благодарить, — фыркнув, сдувая с носа тонкие прядки пушистых русых волос, девушка сбегала до машины за ключами и принялась отпирать гараж. — Что я, не человек, что ли? Так, всего лишь полурослик по имени Катя. Айн момент, стоять, не падать! Я сейчас.

На то, чтобы загнать машину и запереть двери, у нее ушло минуты две, не больше.

В это время я и могла только стоять там, где меня поставили, испытывая странные чувства. Я, конечно, боялась об этом думать, чтобы не сглазить! И всё же — почему-то наблюдая, как девушка суетливо звенит ключами, я ощущала нереальное чувство облегчения. Мне почему-то стало казаться, что вот теперь я по-настоящему в безопасности.

Казалось бы, как так? Девушка на вид была маленькой и хрупкой, с длинной челкой, постоянно закрывающей глаза. Тряпичные кеды, джинсовые шорты, белая майка, да тонкий расстегнутый кардиган до колен длиной ни капли не скрывали худощавость моей спасительницы, и она даже в моем раздваивающемся зрении казалась почти подростком.

Но кто бы мог подумать, что именно она, закончив со всеми делами, закинут мою руку себе на плечи и, приобняв, с упорством небольшого тягача потащит в сторону своего дома, не слушая никаких возражений?