Джекс (Минден) - страница 64

— Видимо, у него тоже была слабость к сильным женщинам, — говорит Джекс и подмигивает Соне, которая от этого краснеет. Он что, флиртует?

Мой желудок стягивает узлом. Спазм проходит лишь когда Джекс бросает на меня пылкий взгляд и ненадолго сжимает мое бедро.

Небеса, я чувствую слишком многое к этому человеку, это разобьет мое сердце, при условии, что я выберусь отсюда живой.

— Значит, ты — женщина из Аутленда, — говорит Джекс. — Не удивительно, что мой брат был очарован тобой.

Соня с улыбкой кивает.

— Седрик был хорошим человеком. Он не стал активировать ампулы и отпустил меня.

— Он рассказывал о тебе. — Джекс смотрит в пустой угол комнаты, его глаза темнеют. — К сожалению, у нас было слишком мало времени.

— После его смерти другому Воину удалось перебить нашу охрану и добавить яд в воду. Мы не успели предупредить людей в Аутленде, и многие погибли.

Джекс ударяет кулаком по столу:

— Кто это был?

— Один из охранников тоннеля, остававшийся в укрытии, узнал его, — отвечает Джулиус. — Только у одного Воина светлая, длинная грива волос.

— Блэр, — шипит Джекс.

У меня встает ком в горле, а перед глазами возникают картины, как он насилует Мираджу. Меня начинает бить дрожь, в ушах пульсирует кровь. Для Блэра я сделала бы исключение из правила «не убивать».

— Почему же тогда он до сих пор жив? — В этот раз, когда Джекс вскакивает, никто не толкает его обратно на стул. Он обходит стол, пока снова не оказывается рядом со мной, и трет рукой лицо.

У меня болит душа, когда я вижу своего большого, сильного Воина в таком отчаянии.

Джулиус пожимает плечами:

— Он кажется более преданным, чем Седрик.

Преданным? Скорее жестоким. Ужасные картины навсегда выжжены в моем мозгу.

— Или у сената на него еще какие-то планы, — бормочет Джекс.

Джулиус тоже встает и нависает над столом, упираясь в него руками.

— Вы переходите на нашу сторону?

Я уже собираюсь сказать «да», потому что понятно, что иначе Джулиус не отпустит нас живыми, когда Джекс говорит:

— Один вопрос: почему главный здесь ты?

Джулиус улыбается.

— Потому что я собрал повстанцев под своим руководством.

— И почему они идут за едва ли не ребенком? Почему они доверяют тебе?

— Десять лет назад мой отец начал посвящать меня во всё, потому что хотел, чтобы однажды я пошел по его стопам. Когда я узнал, как дурят людей в городе и как обращаются с жителями Аутленда, я пришел в неописуемое бешенство. Но я не показал этого отцу, потому что знал, он сделает меня изгоем, как и мою мать. Я до сих пор притворяюсь, позволяя ему верить, что однажды стану таким, как он.