Расплата Рида (Сандерс) - страница 154

Мое чутье подсказывало мне, что это сработает, как бы то ни было, у меня была одна идея, и я планировала использовать ее.

– Филипп? Ты здесь? – я постучала к нему в дверь и услышала шуршание.

– Дай мне минуту! – крикнул он, и я отступила. Я услышала, что он завершил звонок, и я вошла.

– Арианна! Что ты делаешь здесь так поздно? – спросил он смущенно.

– Нам нужно поговорить. Серьезно поговорить. Рид знает, что я буду поздно.

Его лицо покраснело, и он начал собирать свои вещи.

– Я назначу встречу на следующей неделе. Мне нужно идти.

– Филипп, это очень важно, – я попросила его, а его глаза помрачнели.

– Ладно, Ари, но я знаю, что происходит. Господин Мур позвонил и объяснил, что был огромный конфликт интересов. Он просто понял, кто ты есть. Его рассказ сильно отличается от того, чем ты поделилась со мной.

– Что именно он сказал? Он рассказал вам всю историю о его сумасшедшей...

– Стоп! – он перебил меня. – Нет ничего плохого в женщине, желающей удержать ее достоинство и ее парня. Я не знал, что ты специально забеременела.

Шок переполнял меня, и я увидела красную пелену, но мне нужно было сохранять спокойствие.

– Филипп, я думаю, вы должны услышать мою историю.

– Ари, я не уверен, что ты понимаешь значение денег мистера Мура. Твои свидания поставили счета под риск, и я должен найти способ, чтобы сохранить отношения. Знаю, я не должен говорить тебе это, но, если мы потеряем эти инвестиции из-за того, что интрижка в колледже закончилась плохо, ты потеряешь свою работу.

Я была в ярости. Как он смел!

– Филипп, я сейчас пропущу ваш непрофессиональный и непросвещенный комментарий. Но я предлагаю вам сесть и выслушать меня, пока я не засудила вас и этот банк за клевету, оскорбление и незаконное увольнение. Вы многого не знаете, и после утра понедельника, вам не придется беспокоиться о своих драгоценных чертовых счетах и обо мне.

Он сел, и я рассказывала ему свою историю в течение часа. Он прерывал меня только чтобы уточнить. Я намеренно не впутывала Сару. Когда я закончила, Филипп смотрел на меня пристыженно, он покачал головой и извинился. Тогда я рассказала ему мой план на утро понедельника и ушла. Может быть, он сожалел, но знание, что он поверил мистеру Муру, даже не поговорив со мной, сильно ранило. Я потеряла все уважение к нему.

Когда я добралась до пляжного дома, Дэвис, уже был одет в свою пижаму и Рид заканчивал ужин. Я быстро поцеловала его, а затем пошла переодеться. Пока я укладывала Дэвиса в постель, он болтал без умолку о его дне и Дне рождении, на которое он собирался завтра. Вечеринка была у нового ребенка из его класса, и это давало мне возможность встретиться со многими родителями. Это напомнило мне, что я оставила подарок дома, и это – говно. Еще одна остановка, которую мне придется сделать на пути к вечеринке.