Лисье зеркало (Коэн) - страница 140

Вокруг так много сирот – взрослых людей, проживающих свою жизнь в скорби по утерянным родным. Но есть и те, кто сам отринул семью и уготованную им судьбу, будь то грязные интриги или прозябание в глуши, выбрав непредсказуемые течения. Ни о чем не спрашивай, если не готов узнать слишком много.

Рука Миннезингера опустилась перед Луизой, как шлагбаум, пока она смотрела под ноги, погруженная в мысли на ходу. Перед ними, в скудном свете фонаря, уставившись на них, стояли двое.

– Поздновато для прогулок, – издевательски заметил один из мужчин, отлипнув спиной от столба.

– Справедливое замечание от того, кто сам бродит в потемках. – Тон Олле был обычным, но его напряженное лицо говорило: он с ними не знаком и знакомиться не желает.

– Но с тобой девчонка-милашка. Не слишком ли ты беспечен, а, парень? – сипло отозвался второй и двинулся к ним. – Пойдем с нами, крошка, на что тебе этот урод?

– Моя дама останется со мной. – Олле отстранил ее за спину одной рукой, а другой потянулся к поясу.

– Поделись девочкой, парень, – насмехался первый незнакомец. – Не видишь, мы устали, хотим повеселиться.

– Повеселись со мной, если невмоготу, я сам комедиант. – Под пальцами молодого человека щелкнула пружина выдвижного лезвия.

– Смотри, Жак, у этого клоуна нож!

– Иди сюда, ублюдок, у нас тоже когти есть!

В следующую секунду Луиза очутилась на земле, больно оцарапав бедро о щетинистый наст. Но то, что происходило в пляске теней и света, было страшнее: рыча и вскрикивая, три фигуры сходились, сцеплялись, вновь разделялись и кружили. Олле был один. Их двое. А она тряпичной куклой валялась в стороне, бессмысленная, бесполезная. Олле совершил резкий выпад и полоснул одного из них по предплечью, отчего тот с воплем выронил свой нож и побежал прочь, бросив товарища. Второго бегство подельника только разъярило, и он усилил натиск. Луиза обеими руками зажала рот, чтобы не отвлечь Олле криком ужаса, рвущимся наружу.

Она так и не поняла, что именно произошло, но незнакомец мешком повалился к ногам Миннезингера, хрипя и хватаясь за горло. Олле нагнулся и вытер лезвие о край плаща затихающего противника, у которого между пальцев вытекала смола. Затем неловкой, шатающейся походкой приблизился к Луизе и подал ей нож одного из нападавших. У стилета было черное трехгранное лезвие, и он больше напоминал миниатюрный меч, чем орудие бандита.

– Тебе пригодится. А теперь уходим. Так быстро, как сможем.

Свернув в сторону, они, петляя, продолжили свой путь к театру. Она старалась не говорить и дышать ровно и глубоко, чтобы утихомирить колокол в груди. Через пару кварталов Луиза поняла, что Олле ранен: он болезненно морщился на каждом шагу и время от времени прикасался к левому боку. Когда он заметил ее взгляд, то нашел в себе силы улыбнуться и даже потрепать ее по одеревеневшему плечу: