Молот Валькаров (Гамильтон) - страница 477

– У них есть ученые?

– В своем роде.

Руководитель научной бригады, обслуживающей бортовые приборы, насмешливо фыркнул:

– Колдуны. Причем они даже не гуманоиды.

– А сами-то вы что можете нам рассказать? – недовольно спросил Шорр Кан. – Что за Вуалью находится область, контролируемая ужасной неведомой силой, которая искажает пространство вокруг себя и уничтожает все, что к ней приближается? Это мы и без вас знаем. Можете ли вы подсказать, как нам подобраться к этой силе и выяснить ее источник, не погибнув при этом?

– Пока нет.

– Вот когда узнаете, тогда и расскажете мне. А до тех пор я не откажусь от любых сведений, из какого бы источника они ни были получены.

Шло время. Оно истекало сейчас для всех: и для тех, кто находился здесь, и для девяти маленьких миров Солнечной системы за двести тысяч лет в прошлом. Корабль погрузился в темную туманность, словно в облако дыма, разрывая ее на клочки, точно так же, как видел Старк за туманной завесой в замке Аарла. Мгновение – и фрегат уже вышел из сверхсветового полета в обычный космос. Здесь, на самом краю туманности, дымка была еще не слишком плотной, и за ней зловещим светом горела звезда, прижимая к себе единственную крохотную планету, будто пытаясь согреть.

Сквозь рваные прорехи в Вуали Дендрид Старк разглядел лежащую за ней таинственную и пугающую область абсолютного мрака.

Ему показалось, что она с прошлого раза увеличилась в размерах.

Фрегат-призрак приземлился на планете Сейдри. Это был причудливый сумеречный мир, с закутанным в туманную дымку солнцем и бледными растениями. Улицы города протянулись без всякого порядка между деревьями и домами, которые сами выглядели живыми, обвитые лианами со множеством темных цветов.

Народ Сейдри оказался низкорослым, с глубокими глазами и неуклюжей походкой, ловкими руками и темным глянцевым мехом, защищающим от дождя. Они встретили гостей на открытом воздухе, а не в низеньких домах, где людям трудно было бы выпрямиться. Наступала ночь, и на небе засияли тусклые змейчатые дорожки – там, где зашедшее за горизонт солнце освещало пылевые течения.

С жителями Сейдри разговаривали через переводчика, но по их затаенному страху и восхищению одновременно Старк понял больше, чем можно было объяснить словами.

– Оно растет, – сказал вождь сейдрианцев. – Оно растекается, захватывает и засасывает. Это сильное дитя, оно начинает обретать разум.

Над поляной повисла тишина. Закапал легкий дождь и быстро закончился.

– Ты говоришь, оно живое? – на удивление спокойным голосом спросил Шорр Кан. – Переводчик, проверьте, правильно ли он понял вопрос.