Немного любви (Блейн) - страница 63

— Я ненавижу тебя, — сказал я.

— Нет. Ты ненавидишь быть неправым.

— Это я тоже ненавижу.

— Мхмм. Где он ночует?

— В «Роузмонте», — сказал я, и губы Шоу дёрнулись.

— Оу, — когда я посмотрел на него с вопросом в глазах, он сказал: — Бар там приличный. И, ты знаешь, кровати тоже неплохи. Может стоить туда смотаться?

Я покачал головой, потому что, конечно, Шоу был знакомым, грязным ублюдком.

— Почему у меня складывается впечатление, что если я добровольно не поеду туда, ты сделаешь это за меня?

Улыбка, которой он меня одарил, напомнила о Чеширском коте.

— Теперь ты мыслишь умно, мой друг.

ПОШЛО ВСЁ К ЧЁРТУ, я сделаю это. Маленькая речь Шоу в стиле «иди за ним» заставила меня переехать через мост туда, где я был сейчас, на гостевой парковке «Роузмонта», где смотрел на возвышающийся отель Саванны. Может мне следовало сначала поискать Джексона у себя дома, но приближался полдень, и я был уверен, что он удрал оттуда в ту же секунду, как проснулся. Я рисковал, предполагая, что он будет здесь, а если не будет, я вернусь позже.

Как грёбаный сталкер.

Поставив грузовик на сигнализацию, я направился к вращающимся дверям отеля. Я не особо продумал, как выследить Джексона, и совершенно не представлял, что вообще скажу, если увижу его.

Сожалею, что сделал тебе минет? Потому что я не жалел.

Надеюсь, ты не против, что я пришёл, потому что я не могу оставаться вдали от тебя. Потому что это было больше, чем я хотел признавать вслух.

Я был придурком, и мне жаль. Да, это подходило больше.

Мои ругательства эхом отражались от вращающейся двери, и когда она выкинула меня в вычурный холл, я огляделся вокруг, чтобы взять себя в руки. Сам отель был круговым, так что холл представлял собой гигантское открытое пространство с баром, рестораном и магазинами, огибающими стороны изогнутого силуэта.

Верно. Я просто спрошу на ресепшене, какой у него номер, и они скажут, достаточно легко. Только если будет так. Если не скажут, спасибо, блин, что холл видно из бара.

Чёрт возьми, у меня вспотели ладони, когда я подошёл к стойке, и я засунул руки в карманы, чтобы не показывать свои нервы на всеобщее обозрение.

Женщина за стойкой улыбнулась мне.

— Въезжаете, сэр?

— Эм, нет. Я пришёл увидеть своего друга, но не помню, какой он назвал номер, а на мобильный он не отвечает. Вы можете сказать, где я могу его найти?

Её улыбка соскользнула.

— Мне жаль, сэр, я не могу давать информацию о гостях.

Ага. Так и думал.

— Я понимаю. Может, вы могли бы позвонить ему в номер и проверить, сможет ли он спуститься?

Она начала отвечать отрицательно, но я не мог сказать, что именно она ответила, потому что краем глаза увидел знакомый профиль именно того мужчины, которого искал. Через окна ресторана отеля я видел его, с тарелкой еды в одной руке, отодвигающего стул другой рукой.