Наши судьбы сплелись (Барбера) - страница 49

* * *

И все же то, что она увидела в те сорок три минуты, будет ее преследовать. Неотступно.

14

Кайл сел в один самолет, потом в другой. Преодолел тысячи километров и несколько часовых поясов. Он чувствовал себя опустошенным. Словно в кошмаре, когда останавливаешься на краю черной бездонной бездны, одно неверное движение, и ты летишь в пропасть.

– Прошу прощения, не могли бы вы дать мне автограф? Это для моей дочки.

– Да, конечно, – вежливо улыбнулся Кайл.

Отец семейства, одетый как бизнесмен, протягивал ему фотографию: в гавайских шортах и шлепанцах он одной рукой обнимал жену, другой – дочь.

Кайл снова улыбнулся. Он хотел бы оказаться на месте этого отца и согласился бы даже на шорты и шлепанцы.

– Ее зовут Корин.

Кайл поднял глаза, его взгляд стал задумчивым.

– Ко… Как пишется это имя?

– К-О-Р-И-Н. У дочки французское имя. Спасибо. Вы шикарный парень.

Кайл пожал сильную руку и подумал, что ему повезло, раз этот человек оказался именно в этом самолете.

Удача… Корин…

И тут внезапно пришли ноты. Кайл быстро схватил свой блокнот и написал лейтмотив для трех мелодий. Они звучали хорошо. Оставались слова, но Кайл был слишком сбит с толку, чтобы их увидеть. Они должны были созреть в нем, чтобы в конце концов он смог собрать урожай. Все как в жизни, если подумать. Март – это ведь весенний месяц. Не так ли?

* * *

Пэтси не встречала его в аэропорту, и Кайл пожалел об этом. Стив объяснил, что Пэтси вышла из себя. Кайл сразу представил вспылившую Пэтси.

– Она сказала, что каждый раз, когда ты летаешь в Сан-Франциско, там случается какое-нибудь дерьмо.

– Я не мог предвидеть, что собью мальчика!

– Остынь, Кайл! Я не Пэтси и не люблю ссориться по пустякам. О несчастном случае поговорим позже. А пока бери такси и отправляйся спать, раз у тебя болит голова.

– А ты куда?

– Репетировать.

– Вы все там?

Стив прямо посмотрел в глаза Кайлу.

– Где Пэтси?

– Там, где ей заблагорассудится… Но она к нам потом присоединится.

– Я еду с тобой.

– Нет, ты больше нуждаешься в хорошем сне, чем в репетиции.

– Уверен?

– Абсолютно уверен.

Стив взял багаж друга.

– Надеюсь, ты не забыл новый костюм Пэтси?

Кайл покачал головой и добавил, что сумел забрать его, да еще привез подарок от Билли – новую бас-гитару, которая обещала стать настоящим чудом.

– А твоя гитара?

– Ко мне звезды проявили меньше милосердия, чем к Пэтси.

– Как только доберешься до гостиницы, сразу ложись в постель.

Стив похлопал Кайла по спине, и тот направился к стоянке такси.

– Эй, Кайл! Лови!

Кайл вытянул руки, чтобы поймать то, что ему бросил Стив. «Это» оказалось мягким и меховым. Кайл собрался отшвырнуть «это» подальше, но Стив жестом показал ему, что «это» надо надеть на голову.