Уверенность в обмане (Макдональд) - страница 55

— Так что там насчет Вегаса? Лив сказала... — спрашивает она.

Я прислоняюсь к стене, переводя взгляд с Микки на Билла, которые, кажется, оба потрясены договоренностью.

— Никто никогда не собирался в Вегас, — поправляю я ее.

Маккензи открывает рот, потом закрывает. Четыре пары глаз уставились на нее, пока она переваривает то, что я сказал. Отсвет ламп теряется в ее волосах. Наконец становится понятно, что она усвоила полученную информацию.

— О, я поняла.

— Чудесно, — ухмылка приподнимает уголки губ Билла. — Линдси будет очень рада видеть вас всех. Почему бы вам не приехать к нам сегодня на ужин?

— Спасибо, сэр, но мы не хотим навязываться, — отказывается Гэвин.

— Ерунда. Ужин в семь. Надеюсь, вы все придете.

— Да, сэр, — поддакиваем мы все трое.

Небольшой смешок доносится от Маккензи. Я сосредотачиваю свой взгляд на ней, только чтобы увидеть, что она хоть чуть-чуть наблюдает за мной.

— Я должен быть на работе, — Билл двигается в сторону двери. — Но я буду рад встретиться с вами позже, ребята, — он быстро идет вперед и вылетает из офиса Маккензи.

— Это было неожиданно, — замечает Джаред.

— Вот что я могу сказать. Мой отец думает, что вы ему сыновья.

— Мы? — переспрашивает Гэвин. — Мы ведь только что встретились.

— Это не важно. Ты — брат Энди, — она кивает в мою сторону. — Это все, что он должен знать.

Гэвин хохочет.

— Я полагал, что это как раз и сработает против меня. Если бы я был твоим отцом, я бы преподнес тебе яйца Дрю на блюдечке с голубой каемочкой.

— Кто сказал, что нет, — Маккензи обманывает меня.

Я отталкиваюсь от стены.

— Эй!

Гэвин с Джаредом ржут.

— Я не говорю, что он сделает. Папа мог отправиться в свой грузовик и прямо сейчас доставать свою винтовку.

— Винтовку? — во рту моментально пересыхает, и ладони вдруг потеют. — Он не станет.

— Ты не можешь быть твердо уверен, Дрю, — Джаред откидывается на спинку кресла. — Здесь, на юге, существуют совершенно другие правила, чем те, по которым вы, янки, живете.

— Я живу на юге! — восклицаю я.

Все трое старательно сдерживаются, чтобы не расхохотаться. Я шутливо отмахиваюсь от их слов.

— Вы трое пытаетесь напугать меня. У Билла нет винтовки.

Маккензи, Джаред и Гэвин покатываются со смеху, наслаждаясь моей реакцией.

— Ни один мало-мальски уважающий себя техасец не обходится без оружия.

— Над чем вы все смеетесь? — в дверях стоит Гэйдж. Зеленоглазое пламя полыхает в его глазах.

Маккензи пытается прекратить смеяться, но это ей не особенно удается.

— Мы пытаемся рассказать Дрю об оружии моего отца.

— Об одном?

— Об одном? — я сглатываю, судорожно пытаясь ослабить воротничок.