Хищная слабость (Прай) - страница 16

— Напомни мне. Почему мы друзья? — съязвила я.

— Потому что, только от меня ты узнала, что такое платье и туфли!

— Точно, — кивнула я, и на моих губах заиграла лукавая улыбка.

Я искала нужный параграф в учебнике, когда Мейсон в очередной раз толкнул меня локтем в бок. Нет, у меня точно будут синяки.

— Я в шоке, — выдохнул он. — Твои дни в школе, с этого момента, обещают быть намного интереснее.

— Ты о чем? — я продолжала капаться в учебники истории.

— Софи, только прошу, сохраняй спокойствие.

— Спокойствие? — переспросила я, когда подняла свои глаза. В этот момент, я с трудом удержалась на стуле.

Кай Мартинес.

У меня замерло сердце. Какого черта, он тут забыл? Я решила, что мне все это чудиться. Он просто не мог учиться со мной в одном классе. Не мог.

— Ты вчера, так быстро убежала, как будто я чем-то напугал тебя, — Кай подмигнул мне, и его лицо расплылось в зловещей улыбке. — Я не мог уснуть всю ночь, потому что думал о тебе, Софи.

Он так странно произносил мое имя, словно неторопливо смаковал каждую букву.

Мой дар речи отказывался возвращаться ко мне, и я продолжала, молча хлопать глазами.

— Ах ты, маленькая проказница, — шепнул мне Мейсон.

Я смотрела в черные глаза Кая, которые каким-то странным образом парализовали меня.

— Ты не будешь против, если я сяду здесь, сестренка? — не дождавшись ответа, он сел на стул впереди меня.

В этот момент прозвенел звонок, и в класс вошел учитель истории.

— Тишина, — попросил мистер Макартни. — Плохие новости, ребята. Сегодня ночью, пропал один из учеников соседней школы. Исчезновения продолжаются, а значит, мы все должны быть начеку.

После его слов, мой взгляд упал на спину Кая. Придурок, с совершенно беспечным видом качался на стуле.

— И еще, — преподаватель громко хлопнул журналом по столу. — У нас новенький. Кай Мартинес. Прошу любить и жаловать.

Любить? Еще чего!

По классу пробежался шепоток, и девчонки игриво захихикали. Знали бы они, с кем им придется иметь дело, то приберегли бы свои флюиды для других парней. Больше всего на свете, я не хотела видеть этого парня чаще, чем раз в тысячелетие.

— У тебя такое лицо, как будто ты смерть увидела, — забеспокоился Мейсон.

— Мне дурно, — призналась я и попыталась взять себя в руки. Мистер Макартни писал задание на доске, а мне хотелось, чтобы этот урок, закончился сию секунду.

Мне не может так не везти! Этот парень определенно следил за мной. От мысли, что это действительно может оказаться правдой, у меня свело живот.

Но я не могу отрицать тот факт, что он до боли подозрительный. Его ненормальная способность исчезать, как дымка растворяясь в воздухе и неожиданно появляться, слишком близко допустимого. Пронзающий взгляд, которому трудно не подчиниться, необъяснимые фокусы с вещами — все это не случайность. Но мой мозг, не мог дать этим явлением, хоть какое-то логическое объяснение. Хоть самое малое. Главное одно — стали пропадать люди. И Кай появился тут неожиданно. Так же неожиданно, как начавшаяся преступность в нашем городке. Я хотела и не хотела верить в то, что он как-то замешан в этом.