Похищенная инопланетным дикарем (Маддикс, Дар) - страница 26



Навигация — это то, в чём я хорош, но на Джордь даже этими навыками я не могу воспользоваться. Рэйвен, похоже, думает так же — и из того, что я видел в этом болоте, к которому я нас перенёс, она, вероятно, права.

Мой естественный инстинкт заключается в движении по прямой линии — это относительно легко сделать в космосе. Вам нужно лишь внести небольшие корректировки, чтобы избежать больших объектов, таких как кометы и планеты.

Даже на Нэйва Байканар путешествие из точки «А» в точку «Б» не бывает сложным, благодаря огромным пространствам пустыни. Но густая зелень Джордь заставила меня задуматься. Я не вижу солнца, чтобы сориентироваться, в каком направлении идти, и я клянусь, что мы продолжаем проходить мимо одного и того же дерева снова и снова.

— Неправильно, горячий парень, — говорит Рэйвен, когда я пытаюсь пробраться через какой-то особенно плотный кустарник. Она берёт на себя инициативу проводника. И я наслаждаюсь её восхитительной попкой, раскачивающимся передо мной. Но я слишком раздражён.

Мои руки сжимаются в кулаки. Не то чтобы я хочу ударить её — сама мысль посылает меня в дрожь ужаса, но это испытание всё больше и больше расстраивает. Я хочу сделать хоть что-то, чтобы показать ей, что я способный мужчина, — может быть, даже воин.

Но я не воин. Большее, чем могу похвастаться, это курсами подготовки в Академии Синдиката — самой престижной школы на Нэйва Байканар. Моими «противниками» были такие же ученики, поэтому вряд ли это был реальный опыт.

Конечно, я самый образованный на «Никс», но я достаточно умён, чтобы понимать, что книги учат только теории. Практический опыт — вот, что создаёт настоящего лидера. Эта миссия научила меня так многому, но, видимо, этого недостаточно, чтобы благополучно вывести нас из этой глупой ситуации.

Тем не менее, что-то внутри меня — без сомнения, гордость, — хочет, чтобы Рэйвен увидела во мне больше, чем просто младшего офицера. «Как они это здесь называют?» Мой переводчик гудит, у меня появляется ответ: «образ на тотемном столбе». Я очень хочу увидеть, как Рэйвен смотрит на меня с восхищением, но это не случится, если я продолжу командовать и ещё больше загонять нас в тупик, чем мы уже есть.

Я восхищаюсь её способностью пробираться по этому болоту. Она говорила, что была здесь в детстве, что вызывает вопрос.

— Раньше вы упоминали что-то под названием «приёмная семья». Мой переводчик распознаёт слова, но не контекст. Вы можете объяснить?

Рэйвен бросает через плечо настороженный взгляд, как будто проверяет, не издеваюсь ли я над ней. Удовлетворившись тем, что мой интерес искренен, она пожимает плечами.