Похищенная инопланетным дикарем (Маддикс, Дар) - страница 50

— Она повредила лодыжку. Исправь, пока я буду отчитываться на мостике, — поворачиваясь ко мне со строгим взглядом, он снова приказывает: — Останься здесь.

Эйко, не оглядываясь, выходит за двери, а мы с другим инопланетянином, наблюдая это, потеряли дар речи. Я настороженно смотрю на незнакомца, гадая, что, чёрт возьми, происходит. Его смущённая улыбка облегчает моё беспокойство, вроде как меня пока не собираются превращать в инопланетное фрикасе.

Стукнув себя в грудь кулаком, так же, как Эйко, когда извинялся за то, что похитил меня и вынес мой мозг, он низко кланяется.

— Я — Котцер, медицинский офицер.

— Я — Рэйвен Дэшелл, приятно познакомиться.

«Приятно познакомиться? В самом деле?»

— Рэйвен, я могу вылечить твои раны?

— Ты знаешь, как лечить людей?

— Да, но позвольте мне объяснить. Я не смог обследовать Жасмин, которую, по-моему, ты знаешь; моё лечение её сильно расстроило.

На его слова мои брови поднимаются. Если Жасмин не нравится его «лечение», почему, чёрт возьми, он думает, что мне понравится?

— Это медицинская палочка, — говорит он, вытаскивая устройство, которое подозрительно похоже на зонд. — Она сканирует ваше тело на наличие травм или заболеваний. Сканирование может исправить мелкие проблемы и предупредить нас о чём-то серьёзном.

«И ещё это похоже на зонд».

— Предупреждаю сразу, приятель, ты не засунешь в меня эту штуку.

Он закрывает глаза, и, я клянусь, считает до десяти, прежде чем ответить.

— Пожалуйста, заверяю вас, это — только внешнее сканирование. Если у вас обнаружатся травмы вне сферы действия медицинской палочки, у нас есть другие устройства, которые лечат более углублённо, но вам это вряд ли необходимо. Теперь, я могу вас просканировать?

Мои опасения никуда не исчезли, но я думаю, что смогу ударить его в лицо здоровой ногой, если он попытается мне навредить. Я киваю, но напряжена и готова к бою, но Котцер не лгал. Мужчина проходит своей медицинской палочкой вдоль моего тела, начиная с головы. Когда он доходит до лодыжки, звучит низкий звуковой сигнал. Котцер держит палочку на месте, пока она не прекращает звонить, и моя боль исчезает.

Повороты ногой не вызывают боли. Даже нет хромоты.

— Чёрт возьми, это невероятно! Боль исчезла.

— Похоже, вы повредили несколько связок. Кроме незначительного обезвоживания, вы в хорошем состоянии, — мужчина отстраняется и отводит взгляд, хребты на его лбу морщатся. — Мы боялись, что Эйко может навредить вам.

— Навредить мне?

— Он схватил вас, находясь во власти своего кар кхлока — во власти своего безумия. Он сошёл с ума, ненормальный. Тем не менее, сейчас он отдаёт отчёт своим чувствам, и вы живы и здоровы. Это… удивительно.