Немного похоже на судьбу (Сьюзан) - страница 122

Он гримасничает, и даже с искаженными чертами он всё ещё самый красивый человек, которого я когда-либо видела.

– Нет, – говорит он сквозь стиснутые зубы. – То, что случилось с Кендрой ... это было не намеренно. Я уже расплатился, чтобы загладить свою вину перед ним, но я всё ещё чувствую себя дерьмово. – Он отрывает взгляд от окна. – Я не бегаю за женщинами Брайана. Я бы сказал, что все, скорее, наоборот. Это не то, что ты думаешь.

– Тогда что же? – Сейчас я кричу, и мне все равно. Я зла. Как он посмел приехать к дому моих родителей в Фениксе, чтобы раздражать меня?

– Я не могу перестать думать о той ночи. О тебе. – Его голос настолько полон искренности, что трудно не поверить его словам. У него перехватывает дыхание, изменяется тон в двух последних словах: О тебе. Его боль ощутима, но я слишком зла, слишком загорелась, чтобы сосредоточиться на ней.

– И ты думаешь, что запереться со мной в машине на пять часов что-то изменит?

Он смеётся.

– Нет, но это может помочь мне разобраться с дерьмом в моей голове.

– Брайан сказал мне, что ты заставляешь женщин думать, что у вас что-то большее, чем просто перепих, но на самом деле это не так.

Он вздрагивает от упоминания имени своего брата, выходящего из моего рта.

– Брайан ни черта не знает обо мне.

Я поднимаю бровь и понижаю голос.

– Он рассказал мне, как ты говоришь женщинам, что собираешься написать о них песни.

Он выдыхает.

– Я никогда не говорил об этом женщине. Ни разу.

– Ты сказал это мне.

Он качает головой.

– Нет, я этого не делал. Писал ли я песни об отношениях? Конечно. Но я никогда умышленно не говорил женщине, что я напишу о ней песню. Я никогда не хотел говорить женщине такие фразы, относящиеся к чему-то настолько близкому, как моя карьера. В ту ночь, когда я был с тобой, я записал несколько слов. Я не говорил, что напишу тебе песню.

Мои щеки начинают гореть.

– Ой. Я ... э-э ...

Он смотрит в окно.

– И всё же я это сделал. – Он поворачивается ко мне. – В смысле, написал песню о тебе. И я сыграл ее импровизацию на публике, она была невероятно хорошо принята.

– Ты сыграл ее импровизацию на публике? Где?

– Я сорвал концерт и выбрал несколько строчек из нее, в качестве эксперимента. Толпа сошла с ума. Стив показал мне статью на следующий день, что кто-то написал о том, как это ...

Он прерывает себя и вытаскивает свой телефон. Он нажимает клавиши в течение нескольких секунд, а затем передает его мне. Я читаю заголовок. Любовь отлично смотрится на Марке Эштоне из Вейла.

– Любовь? – говорю я, читая заголовок.

Он пожимает плечами.

– Согласно статье.