По краю лезвия смычка (Тур) - страница 30

— Кап… кап… кап…

— Каррр! Каррр! Каррр…

Оба звука будто соревновались между собой — кто тоскливей и жалобней. Она так и не смогла выбрать. Ничья.

Спина болела. Будто камни под лопатками. Так и есть — пол каменный. Рука нащупала что-то… Похоже на сухую траву. Черт… Темно. Не видно ни…

— Каррр! Каррр! Каррр!

Девушка вздрогнула и посмотрела вверх — туда, откуда доносилось это ненавистное карканье! В ту же секунду с маленького узкого окошка под самым потолком вспорхнули черные птицы, и свет наконец-то проник в…

— Что это? Тюрьма? Миррка? Мирра!

Скрипачка лежала в углу, свернувшись калачиком. Лера бросилась к ней. Краем глаза заметила, что и коньки, и Мирркин драгоценный инструмент валяются в углу. Целехонькие! Слава Богу…

— Мирр… Миррка! Миррочка, не пугай меня… Очнись, пожалуйста!

— Ооо… Ааааа…

— Тебе плохо? Где болит?

— Ооооо…

— Голова?

— Оч…

— Очень больно, да?

— Оччки…

— Нет очков. Видимо, упали. Или разбились. Давай, очнись! Попробуй сесть… Вот так.

Прекрасная Брунгильда не сводила взгляда с огромной шляпы на голове гостьи. В шляпе была дырка, и оттуда нет-нет, да и покажется маленький белый мышонок. Совсем…крошечный. Конечно, она не будет его есть! Это не эстетично. И потом… ковры! Да и ужин был просто восхитителен. В честь праздника. Но почему бы не понаблюдать? Чем-то же надо себя развлечь…

— Я так и знал, что ты отдал мне шар не просто так! — Антиквар улыбался, но Маддина была очень зла.

— Мирр, что случилось? Ты можешь толком объяснить, наконец, что именно произошло? Хватит водить нас за нос!

— Я и сам не знаю, что произошло, Мадди…

— Расскажи по порядку! Все, что знаешь! — женщина в огромной остроконечной черной шляпе положила в рот шоколадную конфету.

— Розы стали вянуть… Люди перестали играть на скрипках! Даже мне нет туда теперь пути. Кто-то закрыл его! Мне не пройти. Я не могу помочь им! Я даже не могу отправить принцессе Дэлл ответный подарок!

— В прошлый раз это были заколки в виде снежинок — брильянты и серебро. Я сам делал их по твоему заказу! — прошептал хозяин антикварной лавки, сажая котенка к себе на колени. — Ты помнишь, Прекрасная?

— Я понял, что жителям королевства нужна помощь, — кивнул волшебник. — Я зачаровал шар.

— И что теперь? — Маддина от волнения сняла шляпу, мышонок пискнул и скрылся в кармане ее пиджака.

— Попасть в королевство могут лишь те, кто сами выберут шар. Я рад, что это оказались такие талантливые ребята, но…

— Им нужна наша помощь, — Антиквар развел руками.

— Я уже говорил вам! Мне туда хода нет!

Волшебник достал огромный клетчатый платок и стал протирать круглые толстые стекла очков так, будто хотел проделать в линзах дырку…