Сурвивалист (Аразин) - страница 40

Лао Мин забрался на валун и начал метать кинжалы. Вскоре его заметили и в наставника полетели вражеские копья - от одного он уклонился, второе - отразил наручем, но третье - пробило его панцирь и вошло в лёгкие. Кровь хлынула из горла старика, он упал. Лао Мин свалился с камня, и серебристо-черная волна поглотила его.

Харальд увидел, как он упал, и обезумел.

Разорвав кольцо щитов, он бросился на вражеские ряды, кося их, словно серп пшеницу. Послушники за его спиной вновь замкнул кольцо, убив Проклятого воина, собиравшегося напасть на варвара сзади.

Окружённый врагами, Харальд пробивался к телу наставника. Копье задело его спину. Он обернулся и вышиб копейщику мозги. Меч рубанул его по чалме, процарапал щёку. Ещё чьё-то копье вонзилось в бок, и удар мечом плашмя обрушился на висок. Харальд вцепился в нанёсшего удар и свирепо треснул его головой. Враг обмяк в его руках, но другие уже сомкнулись вокруг непобедимого варвара плотным кольцом. Загораживаясь бесчувственным телом, как щитом, Харальд повалился наземь, и град мечей и копий обрушился на него. Побратим попытался встать, но вражеский сапог ударил его по виску, и он провалился во тьму.

В этот миг запел рог.

Харальд очнулся с криком. Он хотел сесть, но я мягко опустил ему руку на плечо и сказал:

- Лежи, братишка. Ты потерял много крови. Я наложил на тебя исцеляющее заклинание, но выпей-ка ты ещё и зелье.

- Сергей?

- Да. Мы победили, Харальд. Барон Турека раскошелился на массовый портал и перебросил свои войска к перевалу. Стоит признать - сделал он это как раз вовремя. Отдыхай.

- А наши... кто выжил?

- Среди монахов потерь нет. Из послушников... уцелели двести воинов.

- Лао Мин? Воины Дракона?

- Все погибли, - грустно сказал я.

- Все?!

- Да. Выжил только ты.

- Во имя всех пластов мирозданья, почему?! Почему я?!

- Возможно потому, что кто-то должен восстановить отряд. Мне кажется, Дракон Чатра нам очень скоро понадобится. Всё потом, отдыхай.

Я отошёл от уснувшего друга. Рядом на одеялах лежали десятки раненных послушников, за ними присматривали наши хилы. Лекари утверждали, что здоровью воинов ничего не угрожает и я им верил - у мира магии свои законы, если не умер, значит, выживешь.

В долине воины барона сложили погребальные костры - к ним я и направился. По дороге ко мне присоединился Громыхайло и протянул открытую бутылку. Молча, я сделал большой глоток гномьей настойки, еле различая вкус этого термоядерного пойла.

- Победили, - сказал тёзка.

- Пиррова победа, - грустно ответил я.

Мы подошли к офицерам ордена и в тишине наблюдали за последними приготовлениями к похоронам. Незаметно, к нам подошёл барон Турека, со свитой, и сказал: