АнтиБожественная комедия 2 (Шульц) - страница 113

Сначала вернулся слух. Где-то вдали раздавались глухие шлепки капель о камень и совсем близко тяжелое дыхание кого-то могучего и грозного. Потом вернулось обоняние, а вместе с ним и запахи. Сера, немного цветочного аромата, скошенная трава. Приятненько. И под самый конец вернулось зрение вместе со способностью двигаться. Я моргнул раз, другой, а затем, поморщившись, встал и с удивлением воззрился на хмурого Герцога Элигоса и улыбающегося Сына Божьего, который ласково на меня смотрел.

- Дерьмо какое-то в мозгах, - пробурчал я, щупая многострадальную голову. Человеческий облик не вернулся. Я все еще был демоном. Ах да. Рана на боку. Я опустил руку и робко прикоснулся к животу. Странно. Все так, как было и до этого. Может мне все привиделось.

- Нет, не привиделось, - покачал головой длинноволосый мужчина с мудрым взглядом.

- Иисус? – он кивнул. – А кто меня встать просил?

- Мы просили, - хмыкнул Элигос. – А ты чушь нес, как обычно, и пытался рукоблудием заниматься.

- Бля, стыдно-то как, - покраснел я. Вернее, мне так показалось. Я не ведал о том, как краснеют демоны, посему мог только догадываться. – Как в тот раз, когда мамка меня застукала с нашей соседкой, которая меня алгебре учила. Знатные были сисечки у нее. Бля, опять херню несу. Пардоньте. Характер мягкий.

- Не сомневались даже.

- Так что случилось? Я был живым, встретил друзей, а потом в каком-то странном месте очутился. Там так тихо и светло было.

- Ты видел чистый Хаос и чудом выжил после прикосновения к Копью Судьбы, - пояснил Элигос. – Лишь благодаря Сыну и своей силе воли ты сейчас с нами.

- Спасибо, - кивнул я. Иисус рассмеялся в ответ.

- Не за что, дитя. Ты помог мне, а я помог тебе. Но мы отвлеклись. Раз ты в порядке, то мешкать боле нельзя. Сюда стекаются все силы Ада. Время пришло.

- Время?

- Последняя битва, - мрачно пророкотал демон.

- И как нам попасть теперь наверх? – простонал я, вспомнив свой поход через Чистилище.

- Он поможет, - Герцог указал на улыбающегося Сына, который сложил вместе ладони и закрыл глаза. Последним, что я увидел, были орды демонов и бесов, во главе с Флегием, заполняющие просторный зал Башни Люцифера, но мы неслись вверх, сквозь облака. На Последнюю Битву.


Глава шестнадцатая. Последняя Битва.

Полет закончился также внезапно, как и начался. Я и Герцог Элигос удивлённо осматривали окрестности, которые сошли, казалось, из известной стратегии «Герои меча и магии». Представьте, что всюду, куда ни кинь взор, раскинулась белоснежная перина облаков, на которой сражались не на жизнь, а на смерть суровые ангелы, будто вылитые из бронзы, и самые жуткие дьявольские твари. Изредка кто-то проецировал на поле битвы нечто похожее на заклинание «Армагеддон», благодаря чему откуда-то с вышины падали огненные булыжники, при падении принимающие вид новых ангелов.