Безымянный Барон: Наследие Гренард (Морошан) - страница 165

- То самое. Чище ты не найдешь ни в одном мире.

- Что? – Как бы ослышавшись, переспросил он.

- Не обращай внимания. И не спрашивай где я его достал.

- Ты опережаешь мои мысли, Райвель. Ну ладно, - расстроено опустил глаза Миний и передал мне в руки цветок, в тот же миг, забыв о нем. Как только в его обзоре оказался мешочек с золотом он снова заулыбался:

- Аааааа, не верю своим рукам, - сказал он, высыпая небольшие комочки на стол и прикасаясь к ним, - новые перстни, новые цепочки, украшения. Или кубок? – Счастливой украдкой он спрашивал сам себя, делая вид, что общается со мной. – Вот уж Вирта обзавидуется. Три года издевался надо мной, говоря, что никогда у меня не будет чего-то подобного, а лучше  и подавно, а теперь. – И Миний мечтательно закрыл глаза, задрав подбородок, радостно сжимая в руках золото на уровне груди.

- Отвлекись на секунду, Миний. – Я улыбался его наивному искреннему счастью, но моя нетерпимость была еще сильнее. Он обиженно взглянул на меня и снова наигранно сжал губы:

- Да, да, снова к работе и нельзя и позволить спокойно порадоваться и такое и такое, - ребенок уверенно не желал покидать его. Он слаживал золото обратно в мешочек, перетянув узелок, Миний закинул его в тот же ящик, в котором до этого лежала шкатулка, и для наглядности своих эмоций посильнее хлопнул им.

Снова сдерживая эмоции, я спросил: «Все остальное тоже достал?»

Миний открыл тумбочку, доставая оттуда связку:

- Не понимаю, зачем тебе весь этот хлам, его достать-то два дня всего. – С действительным непониманием Миний подал мне небольшой мешок. – Все равно, что пряностей у меня купить. Я даже денег за это не возьму. – Он явно просил похвалы, зная, что на некоторые ингредиенты в этом мешке большинству не удастся даже взглянуть, не то что использовать или прикоснуться.

- Спасибо тебе, Миний. Я знаю, ты лучший.

- То то, мы лучшие, - довольно ответил торговец, похлопывая себя по животу.

Я достал из сумки, свисающей с плеча, практически незаметной под накидкой, ту самую чашу. Как дорого она мне досталась, и скольких мне пришлось убить в ту ночь, чтобы получить ее. До этого несколько лет мне не удавалось добраться до нее. Брат долго ее скрывал и впервые выставил как артефакт победителям игрищ. Все остальные разы я сражался, зря надеясь на удачу. Наконец-то она у меня. И все ингредиенты тоже. Теперь я смогу сделать то, чего так ждал. И наконец-то сниму проклятье.

Высыпав все из мешочка в чашу, я аккуратно взял в руки цветок. Миний снова загордился тем, что достал его, и, подмигивая, по-своему показывал свои достоинства профессионала.