Флида так была поглощена прослушиванием записи, что когда экран ее планшета замигал, первой это заметила Полина.
— Кажется, тебе сообщение пришло.
Горничная вздрогнула и быстро развернула девайс так, чтобы Поле не был виден экран. Будто стеснялась того, что там написано.
— Я не умею читать по—аласийски, — успокоила Полина. — От парня, да?
— Нет, от… подруги. У меня нет парня… — Флида вдруг очень смутилась. Спрятала глаза. — Ну, то есть мне нравится один. Но у него другая. Я сначала думала, что она такая… ну, в общем, не важно. А она совсем не такая… Понимаешь? Она классная…
Полина обняла Флиду за плечи. Не очень—то она понимала ее сбивчивый рассказ, но видно было, что у нее в душе смятение. Наверно, сумасшедшая музыка Кассандра так подействовала.
— Парень, который тебе нравится, встречается с другой? — переспросила Поля.
— Встречается. У них все серьезно. И я уже и не знаю, нравится ли он мне.
Затихший было чип вновь начал издавать звуки. Как будто репетиция закончилась, а потом снова началась. Хотя нет, мелодия, вырывавшаяся из динамиков, была той же самой, с которой началась запись.
— По кругу пошло, — догадалась Полина. — Снова твое выступление.
— Нет. Это играю не я, — побледнев, возразила Флида.
— А кто? — удивилась Поля.
Хотя ответ очевиден. Кто из музыкантов группы Кассандра мог вернуться в студию после репетиции и сыграть мелодию, которую исполняла Флида? Только сам Кассандр. Больше ведь никто ее и не слышал. Но зачем?
— Выходит, ему понравилось? — пожала плечами Полина. — Странно, а казался таким недовольным.
Флида побледнела еще больше.
Фрея—би—Вернандина сидела в любимом кресле в мастерской и вязала свитер для гостьи. Петля цеплялась за петлю, послушно образуя сложный узор, а вот мысли в голове никак не хотели переплетаться и выстраиваться в логическую цепочку.
Хитрит ли внук, или не хитрит? Поначалу ответ на этот вопрос был для Фреи очевиден. Ее опытный глаз подметил много деталей, которые однозначно свидетельствовали, что два голубка играют. Улыбки, фразы — все театрально. И потом Полина слишком смущается близости Эмиля, чтобы можно было поверить, что они давно встречаются.
Но сегодня за завтраком Вернандине неожиданно показалось, что все—таки внук и его лже—невеста — не совсем чужие люди. Девочка — не просто актриса, которую Эмиль нанял или попросил исполнить роль по дружбе. Она что—то для него значит. Полина непринужденно щебетала, рассказывала, как впечатлена местным природным явлением — утренним сиянием. Эмиль слушал вполуха и снисходительно улыбался — все как обычно, но вот взгляд горел. Так по— особенному, так красноречиво. Что это было? Виртуозно исполненная роль или ее мальчик действительно всерьез увлечен?