— Если честно, ничто из этого не подходит. Не обижайтесь.
— Может, вам зайти в “Аннабель”? — спросила продавщица, упомянув элитный
бутик через несколько магазинов отсюда.
Ханна обернулась, и я быстро отошла назад так, чтобы она не могла видеть меня, и
завернула за стенд с открытками. Налетев спиной на что-то твердое, я услышала
приглушенное “Ооох!”.
Я резко развернулась и лицом к лицу столкнулась со собственным братом.
— Что ты тут делаешь? — хором спросили мы с Ианом.
— Ничего, — так же в унисон ответили мы.
Густо покраснев, Иан стоял перед стендом с хрустальными розами, глубоко засунув
руки в карманы. Он выглядел так, будто я застала его за чем-то, чего он стыдился.
Я сощурилась.
— Что ты на самом деле забыл тут?
Иан передернул плечами.
— Ничего. Просто по магазинам хожу.
— И с каких пор ты закупаешься в “Открытках и подарках от Лейлы”? — спросила
я.
50
https://vk.com/romantic_books_translate
— А ты The Boyfriend Thief by Shana Norrisс каких пор?
— Я ничего не покупаю. Я жду Молли и ее маму. Они в магазине электроники.
— Может, я тоже кого-нибудь жду, — но в эту минуту его уши стали красными под
цвет волос, так что я не купилась на это.
Я скрестила на груди руки.
— Колись, иначе я скажу папе, что ты воруешь в магазинах.
Иан распахнул рот и уставился на меня.
— Но я не ворую!
— А мне кажется, что воруешь. Ты ошиваешься рядом с хрустальными розами, в
магазине, в который никогда не заходишь. Что еще это может быть?
Он опустил голову и пробормотал что-то, что я не смогла разобрать.
— Что ты там долдонишь? — спросила я, наклоняясь к нему.
— Я сказал, что покупаю подарок на День матери.
Я резко выпрямилась. Мой рот открылся, но сперва из него не вылетело ни звука.
Мне потребовалось несколько минут, чтобы снова обрести дар речи.
— Но у нас нет матери, — сказала я.
Иан взглянул на меня из-под упавшей на глаза челки.
— Я знаю, — проворчал он.
— Тогда зачем ты покупаешь подарок для мамы, которой больше нет рядом?
— Это не для нее.. Это для Триши.
— Что? — взвизгнула я.
Несколько стоящих рядом покупателей обернулось на нас. Я схватила Иана за руку и
поволокла прочь из магазина в коридор, где наш разговор потонул в остальном гуле,
царившем в молле. Мы сели на скамейку, на которой я сидела несколько минут назад.
— Зачем, ради всего святого, тебе понадобилось покупать Трише подарок на День
матери? — прошипела я.
Иан передернул плечами, будто маленький мальчик, хоть и притворялся, что не
является им. Говоря, он не встречался со мной взглядом.
— Я подумал, что это будет мило.
— Но Триша нам не The Boyfriend Thief by Shana Norris