71
https://vk.com/romantic_books_translate
— Расслабься, — сказала Молли, закатив глаза. — Это же шутка.
Я зевнула.
— Прости. Я сегодня немного не в настроении. Плохо спала ночью.
Молли прижала ладони к сердцу в притворном ужасе.
— Ты? Плохо спала? Ты заболела?
— Нет. Я устала потому, что не спала до двух ночи. Зак пригласил меня на свое
комедийное шоу. А потом мы пили слуши.
— Не знала, что ты пьешь слуши, — сказала Молли.
— Я и не пью. Это лишенный сна организм заставил меня вытворять всякие
безумства, на которые я бы никогда не решилась в нормальном состоянии.
Молли склонила голову на бок, глядя на меня со странной улыбкой на лице.
Я нахмурилась.
— Что?
— Я думаю, что вся эта фигня с завоеванием Зака могла бы пойти тебе на пользу.
Открыла бы для тебя новые горизонты. Вывела бы из зоны комфорта.
Я покачала головой.
— С меня хватит. Я не собираюсь гоняться за Заком по городу посреди ночи, чтобы
разлучить их с Ханной. Все кончено.
— Значит, прости-прощай Коста-Рика? — для убедительности Молли послала в
воздух воздушный поцелуй.
Я вытерла пятно с витрины рядом с кассой, на которой был нарисован кукурузный
хот-дог.
— Я найду способ туда попасть.
Но я сама себе не верила. Предложение Ханны было моей последней надеждой на
поездку этим летом. Если я не накоплю деньги до июня, то можно забыть об упоминании
доврачебной практики в своей заявке в колледж. Это единственный малюсенький шанс
выделиться среди тысяч перспективных заявок других студентов, которые — я уверена —
не волновались так сильно, как я. Я мечтала стать врачом с детства, и эта летняя
программа на шажок приблизила бы меня к моей мечте. А еще это, может быть,
единственная возможность стать ближе к моей маме.
— Свистни, если Ханна решит найти того, кто с этим справится, — попросила
Молли, собирая книги. — За пять сотен я стану встречаться с Заком Грили и внушу ему,
что я лучшая женщина во всем мире.
Я стрельнула на неё глазами.
— Чеши-ка отсюда, если не собираешься сделать заказ. Мне нужно возвращаться к
работе. Может, кто-то хочет еще один хот-дог.
Помахав мне пальчиками со злобной улыбкой на лице, Молли развернулась и вышла
из Будки Дигити.
— Это была Молли? — спросил Эллиот, выходя из кухни и глядя на входную дверь,
несмотря на то, что Молли уже исчезла.
— Ты что, шпионишь за мной? — огрызнулась я.
Эллиот жестом указал на швабру в своей руке.
— Я работаю, Эйвери. И не моя вина, что мне приходится выполнять работу в пяти
футах от тебя.
— Все равно, — сказала я, поднимая тряпку с того места, куда она приземлилась,
столкнувшись с лицом моей лучшей подруги. — В любом случае, это была не она.