Живая вода (Кузьмина) - страница 70

— Уже? — Рина потянулась. — Ох, как спать хочется… Анни, я загляну к тебе завтра, хорошо?

— Лучше послезавтра, — Джодок мило улыбнулся. — После праздника. Спасибо вам обоим и спокойной ночи.

Горак вышел из машины, вежливо отворил перед Аниалой дверь. С тоской посмотрел в глаза. Джодок едва заметно нахмурился. Горак опустил голову — то ли в прощальном поклоне, то ли в жесте отчаянья. Джодок помахал Рине и пошел к дому. Джарет уже стоял у крыльца.

— У тебя красивый дом, Аниала.

— Да, мне тоже нравится, — Джодок повернул в замке ключ и отворил дверь. — Входи, подарок.

— Меня зовут Джарет.

— Я помню.

Джодок щелкнул выключателем. Электричество в этом мире только-только вошло в быт, и лампочки горели не слишком ярко. В их желтоватом свете бледность Джарета приобрела нездоровый оттенок. Как же он похудел… И этот ошейник, виднеющийся в расстегнутом вороте рубашки…

— Ты голоден?

— От позднего ужина не откажусь.

Джодок порадовался, что еще вчера озаботился закупкой продуктов. В основном таких, которые не нужно готовить. Слуг в доме по-прежнему не было. И узнавать, куда их дела Аниала, он не собирался.

— Кухня внизу. Когда поешь, приходи на третий этаж, в библиотеку. Поговорим. Ах да, возьми, — он протянул Джарету ключ от ошейника.

— Благодарю, — Джарет взял ключ, слегка сжав при этом пальцы Аниалы. Она ощутимо вздрогнула и отвернулась. Надо же, а под этим ледяным покровом бушует вулкан. Интересно, как скоро он вырвется на волю?


Джодок направился к лестнице, ощущая спиной взгляд Джарета. «А ты заглотил приманку, малыш. Я для тебя — загадка и вызов? Пусть пока так и остается. Пока я не решу, что тебе пора узнать немного больше».

Ждать оказалось тяжело. Джодок то бесцельно переставлял книги с полки на полку, то застывал у окна, то перебирал струны висевшего на стене музыкального инструмента, походившего на гитару.

— Ты любишь музыку?

Проклятье, как бесшумно он появился!

— Люблю, — Джодок прижал ладонью взвизгнувшие струны.

— Хочешь, я сыграю тебе? — Джарет ярко улыбнулся. Ошейник он снял и выглядел чуть лучше, чем до ужина.

«Хочу. Я хочу всё, что ты можешь дать мне, Джарет».

— Не сейчас, — Джодок опустился в кресло с высокой жесткой спинкой. — Сначала я хочу узнать, в чем смысл спектакля, который вы с Араком разыграли?

— Ты проницательна, — Джарет прошел к небольшому дивану и сел, закинув ногу на ногу. — Почему ты решила, что это был спектакль?

— Я кое-что знаю о фейри. О настоящих фейри, таких, как ты. Итак, что же ты хочешь? Бежать в Содружество?

— Это запасной план на случай, если не сработает главный, — Джарет склонил голову набок. — Какую плату ты берешь за свою помощь, Аниала?