— Что случилось?
— С добрым утром, — злорадно ответила Алисса. — Пока вы там… гм… совещаетесь, гномы пробили подземный ход в Лабиринт. Или ты сейчас же вернешься, или с минуты на минуту начнется побоище.
По прежнему невидимый Джарет с чувством выругался. Застонал и выругался еще раз. Откуда-то издалека донесся слабый голос Брайана. Джарет ему что-то ответил и снова переключился на Алиссу.
— Сейчас буду. Приготовь детскую, я принесу ребенка.
Алисса вздохнула. Дети были ее болью. С одной стороны, гоблины в Лабиринте жили в общем-то счастливо. А дети поступали порой в таком виде, что хотелось убить их родителей, причем особо изощренным образом. С другой стороны, превращенные малыши лишались шанса прожить свою, человеческую жизнь. С Джаретом Алисса только раз пыталась поговорить на эту тему. Вариант отдавать проклятых ребятишек на воспитание в приемные человеческие семьи или в приют на Перекрестке, он не принял категорически. Это была их единственная серьезная ссора за двадцать восемь лет.
Алисса обратилась к Хельге. С Хранительницей у нее постепенно восстановились доверительные отношения. Джарет их дружбу не одобрял, но смирялся, учитывая вытекающую из нее выгоду. К «детскому вопросу» Хранительница относилась спокойно.
— Это его миссия, — пожала она плечами, когда Алисса пожаловалась на несговорчивость короля гоблинов. — Взгляни на это дело с другой стороны: как отреагируют подданные Джарета, если детей, таких же, какими были они сами, вдруг перестанут превращать в гоблинов и начнут возвращать людям просто так, без испытания?
Она была права, но всё равно Алисса осталась при своем мнении.
Джарет вернулся, когда гномы прорубили-таки проход в Лабиринт и уже сцепились с гоблинами. Он торопливо сунул в руки Алиссы слабо пищащий сверток и умчался. Алисса вздохнула и понесла ребенка в детскую — маленькую светлую комнату в башне, где дети ожидали решения своей участи. Комната была завалена игрушками на все возраста. У стены стояла кроватка на колесиках. В нее и уложила ребенка Алисса. Обычно она детьми не занималась. Во время испытания ребенок целиком находился на попечении Джарета. Алисса первое время умилялась, как бережно и умело он обращается с малышами. Возникала иллюзия, что король гоблинов в каждом ребенке видит своего наследника. При этом вернув мальчика или девочку, он тут же о них забывал. Тех, за кем не приходили в течении тринадцати часов, Джарет отдавал на воспитание гоблинам. Процесс превращения происходил словно бы сам собой.
Алисса развернула ветхие, но чистые пеленки. Это была девочка. Очень маленькая и слабая на вид, с русыми волосами и зелеными в крапинку глазами. «Похожа на меня», — у Алиссы сжалось сердце. Прибежавшим служанкам она велела принести бутылочку с молоком, приготовить ванночку и почему-то не ушла, оставшись ухаживать за малышкой.