Маленькие огоньки (Макгвайр) - страница 20

— Ей не нравится, когда я зову ее мамой. Она говорит, что так я делаю вид, будто я старше, чем есть. Это просто привычка.

Он выслушал мои аргументы, и, наконец, заговорил:

— Я называл свою маму "мамой" с тех пор, как начал разговаривать.

— Извини. Я знаю, это странно, — сказала я, отводя взгляд, — Мамочка всегда была зацикленной на подобных вещах.

— Почему ты извиняешься? Я лишь сказал, что это мило.

Я заерзала, зажав коленями свою свободную руку. Кондиционер работал на полной мощности, как и в большинстве заведений в Оклахоме летом. Зимой ты раздет, потому что внутри слишком жарко. Летом ты одеваешь куртку, потому что там слишком холодно.

Я слизнула липкий след с губ.

— Я просто не была уверена, насколько ты снисходительно говорил это.

Эллиот начал говорить, но вдруг маленькая группа девочек приблизилась к нашему столу.

— Оу, — сказала Пресли, драматично приложив руку к груди, — У Кэтрин появился бойфренд. Я так сожалею, что все это время мы думали, что ты врешь, что он в другом городе.

Три точные копии Пресли — Тара и Тейтум Мартины и Бри Бёрнс — захихикали и покачали своими светло-блондинистыми локонами. Тара и Тейтум были идентичными близнецами, но они все прилагали усилия, чтобы выглядеть, как Пресли.

— Может, просто вне города, — сказала Бри, — Типа, знаешь, в резервации?

— В Оклахоме нет резерваций, — сказала я, потрясенная ее тупостью.

— Вообще-то есть, — возразила Бри.

— Ты говоришь о племенной земле, — невозмутимо сказал Эллиот.

— Я Пресли, — самодовольно сказала она Эллиоту.

Я отвела взгляд, не собираясь смотреть на их знакомство, но Эллиот не двигался и не говорил, так что я повернулась, чтобы посмотреть, что помешало им познакомиться. Эллиот слегка ухмыльнулся мне, игнорируя протянутую руку Пресли.

Она скорчилась и скрестила руки.

— Бри права? Ты живёшь в “Белом орле”?

Эллиот поднял одну бровь:

— Это штаб-квартира племени Понка.

— И? — съязвила Пресли.

Эллиот вздохнул, выглядя утомленным.

— Я Чероки.

— Это значит, индеец, верно? Разве в “Белом орле” не индейцы? — спросила она.

— Просто уйди, Пресли, — взмолилась я, переживая, что она скажет что-то еще более оскорбительное.

В глазах Пресли загорелся азарт:

— Вау, Кит-Кат. Неужели мы вырастаем из наших штанишек?

Я взглянула на неё вверх, злость полыхала в моих глазах.

— Меня зовут Кэтрин.

Пресли отошла с ними к прилавку на другом конце комнаты, продолжая дразнить меня с Эллиотом издалека.