Графиня поневоле (Веселова) - страница 100

Заставил себя успокоиться, постоял глубоко и размеренно дыша, посчитал про себя до десяти, а потом сдался… Открыл дверь в покои Аолы, устроился на ее кровати под пологом, затканным розами, и, наконец, уснул.

* * *

Сбивая в кровь кулаки, он изо всех сил бился о невидимую преграду и звал ее, Аолу, маленькую хрупкую и нежную, свою красавицу с кожей, напоминающей живой теплый мрамор, с волосами, подобно шелковому водопаду спускающимися до самой талии, с глазами, затуманенными от страсти, вспыхивающими драгоценными оливинами. А она ходила там за стеклом одна, поникшая, печальная, потерянная и не замечала клубящейся за спиной хищной тьмы, протягивающей к ней свои щупальца.

— Аола! Нет! — рыжий проснулся от собственного крика и долго не мог понять, где находится. Не дожидаясь пока успокоится бешеный стук сердца, Кас, как был босой пошел в ванную. Где, открыв кран, долго шептал текучей воде, рассказывал свой самый страшный сон и надеялся, что черные крылья беды не коснутся жены.

* * *

— Поспим еще?

— Нет, давай вернемся домой, у нас там Миранда одна. — Иришка нехотя встала и начала одеваться.

— Тогда поторопись, птичка, я хочу показать тебе кое-что.

— Грег! Ну Грег! Что за кое-что? — но некромант только посмеивался и помогал шнуровать платье своей изнывающей от любопытства жене.

— Тебе понравится, милая. Идем, — он потянул Аолу на выход, помог забраться в лодку, запрыгнул сам и налег на весла.

Легкая лодочка словно летела, так быстро греб рю Морено. Зябко кутаясь в плащ, Иришка с интересом крутила головой, наблюдая как проявляются в предрассветном сумраке силуэты старых ив, полощущих в темной воде свои зеленые косы.

Направив суденышко в незаметную протоку, Грегори довольно выдохнул и пересел к Аоле.

— Мы успели. Смотри, птичка, — он показал рукой вперед, туда где из глубины один за одним появляются крупные бутоны.

Первый луч солнца робко коснулся поверхности воды, и навстречу ему открылся великолепный цветок белой лилии. Рядом еще один, чуть подальше еще…

Не в силах отвести глаз от чуда, подаренного ей мужем, Иришка только улыбалась, крепко держась за его теплую, надежную руку.

— Как же я рада, что ты меня похитил, любимый мой.

Глава сорок третья, в которой ведется следствие

К восьми утра Кастерс успел не только успокоиться, привести себя в порядок и позавтракать, но и найти брачный контракт, заключенный родами рю Моро и ри Кавиньи. С некоторым волнением Кас держал в руках кожаную, украшенную тиснением папку, содержащую документ, подписанный его предком более трехсот лет назад.

— Ну-ка, ну-ка… Как интересно… Не ожидал… — по мере прочтения соболиные брови взлетали все выше. — Алан! — Кас позвонил в колокольчик. — Тео приехал? — дождавшись утвердительного кивка, распорядился. — Пригласи и подай нам сюда кофе.